Showing posts with label smtown. Show all posts
Showing posts with label smtown. Show all posts

SM TOWN - Only Love (SM TOWN 2007 Winter Album)

Posted by tenjo*affinity Monday, September 22, 2008 0 comments


(c: everlastingfriends)


Romanisation

[Yoochun]
This song is dedicated to our neighbors

[BoA]
Dashi gwi giuryo duryoyo

[Dana]
Jo gunuljin goseso

[BoA/Dana]
Dullyo onun hansum sori

[Jaejoong]
Godoen haruharuga himgyowo

[Siwon]
Neiri onun gotdo

[Jaejoong/Siwon]
Duryobgiman han gogetjyo

[Taeyeon]
Odu un sesange boryojin dushi

[Sunday]
Honjarago nukkiji anhdorog

[Yunho]
Sarul enun shirin baramdo

[Kyuhyun]
Hamkke maga julgeyo

[SMTown]
Ojig sarang hanajyo nega gajin gon nomudo jakgo jagjiman
hamkke nanumyon gijoggwa gathun iri ironajyo
uri sarang ppunijyo oduwojin olgure hemalgun misorul
chajajunun gon uri jagun sarange khun himijyo

[Jessica]
Monjo sonjaba juseyo

[Ryeowook]
Ajig orin du nune

[Ryeowook/Hyunjin]
Nunmurun andoejyo

[Kangta]
Yorin okke wirul jidnurunun

[Yuri/Hyoyeon]
Gu mugoun hyonshire

[Eeteuk/Tiffany]
Aidaun kkummajo irho gajyo

[Donghae/Yuna]
Odu un sesange boryojin dushi

[Heechul/Sunday]
Honjarago nukkiji anhdorog

[Yesung]
Sarul enun shirin baramdo

[Hankyung/Suyeong]
Hamkke maga julgeyo

[SMTown]
Ojig sarang hanajyo nega gajin gon nomudo jakgo jagjiman
hamkke nanumyon gijoggwa gathun iri ironajyo
uri sarang ppunijyo oduwojin olgure hemalgun misorul
chajajunun gon uri jagun sarange khun himijyo

[Lina]
Morun chog jinachiji marayo

[Kangin]
Gude songirul gidaryoyo

[JangRiIn]
Balgun bichi doeo jul

[Junsu]
Sarangul hamkke nanuo gayo

[Eunhyuk/Kibum/Stephanie/Shindong]
Gochirojyo boryonne isesangi modu magmaghe
sumul shwigo shiphohe naui gude ije honjara nukkiji anhge hejulge

So I pray God every single moment chewojiji anhnun emptiness
yaghan yonghonduri uril hyanghe sonul ppodo please hold your hand
and everybody will be happy

[SMTown]
Ojig sarang hanajyo (adlib Kyuhyun) saranghanaro uri (adlib Yesung)
saragal igosun (adlib Rina) himi durodo ajigkkajinun arumdaun sesang (adlib Jaejoong)
uri sarangppunijyo (adlib Ryeowook) gyondyo negi oryoun (adlib Changmin/Taeyeon)
shiryonul mannado son nemiro jul gude isso (adlib Kyuhyun)

[Sungmin]
Tatuthan (w/Seohyun) sesangi doelgoyeyo


_______________________________________________________________

Translation


[Micky] This song is dedicated to our neighbors.

[BOA] Once again listen carefully. [DANA] In that shadowed place, [BOA/DANA] the sound of sighs can be heard.
[JAEJOONG] Each weary day is hard. [SHIWON] Even the thought of tomorrow coming [JAEJOONG/SHIWON] is scary because of it.
[TAEYUN] So you don’t feel like you're thrown away in a dark world [SUNDAY] and are alone…
[YUNHO] Even the cold wind that bites the skin, [KYUHYUN] together we will block it.

There's only love. Though what I have is small,
miraculous things will happen if we are together.
It's only our love. What brings back a pure smile to your shadowed face
is the great strength of our small love.

[JESSICA] Please take a hold of my hand first. [REOWOOK] In your still young eyes, [RYEOWOOK/HYUNJIN] tears cannot be permitted.
[KANGTA] Burdened innocent shoulders… [YURI/HYOYEON] The heavy truth
[EETEUK/TIFFANY] makes you lose your child-like dreams.

[DONGHAE/YOUNA] So you don’t feel like you're thrown away in a dark world [HEECHUL/SUNNY] and are alone…
[YESUNG] Even the cold wind that bites the skin, [HANKYUNG/SOOYOUNG] together we will block it.

There's only love. Though what I have is small,
miraculous things will happen if we are together.
It's only our love. What brings back a pure smile to your shadowed face
is the great strength of our small love.

[LINA] Don't walk by as though you don’t see me. [KANGIN] I am waiting for your touch.
[RI-IN] Like a bright light, [JUNSU] let's share this kind of love.

[EUNHYUK/KIBUM/STEPHANIE/SHINDONG]
It’s become harsh, this whole world has become desolate.
It wants to breath. You who are mine, I won't let you feel like you are alone now.

[STEPHANIE/KIBUM] So I pray. God! Every single moment, an unfillable emptiness!
Weak souls stretch out their hands towards us! Please, hold your hand and everybody will be happy.

There's only love. Though what I have is small,
miraculous things will happen if we are together.
It's only our love. What brings back a pure smile to your shadowed face
is the great strength of our small love.

There's only love.([KYUHYUN] only love) With just love ([YESUNG] with just love) this place we will live in, ([LINA] this place we will live in)
even though it is hard, ([JUNSU] it's hard) it is yet a beautiful world. ([JAEJOONG] world)
It's only our love. ([RYEOWOOK] Oh~)Though a hard ([CHANGMIN/TAEYUN] though a hard) situation might be met,
there is you who will extend your hand. ([KYUHYUN] you're there) [SUNGMIN] A warm [SUNGMIN/SEOHYUN] world, it will be.


--------------
credit
Translation: 5star*shinki & aheeyah.com
Romanization: sabby ~nbk~ & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: tenjo*affinity)


Romanisation


Jeogeonneopyeonbadawiro deosshingsshing yeope jimmanko
naega geogil gabondaedo shilmangmandeo keojilgeoya
naejuwireul boryeomuna baro-arae badareul
areumda-unnaejuwireul han beondeo boryeomuna

Under the sea~under the sea
chokjjokanbada itorok eonjena jeulgeopjji
sarameun ttoeyakppyeotarae jongiltorogirajiman
urineun jongil he-eomchiji under the sea

Uri modu haengbokaji padotagi jeulgeoweo
geunugudo moreugetjji jeo hwangsogogideureun
dapttapago jiruhaji goraehago sangdamhae
geu ju-inui baedeokppuniya
jeo bammeogeun badareul

Under the sea~under the sea
amudo uril japkkeona nollyeodaejirana
urineun nunchiga ppalla mikkido pihaljurara
eojjeona sesang geuchiril eopsseo under the sea
dalkomhan sesang moduga haengbokagesalji
jeogapssan akka-urido heungina yeonjureulhane
ireoke jeulgeo-unharu-iteul under the sea

Pullottobulgo hapeudochigo be-iseusori shinnagedeullyeo
napaldo bulgo meotjjin tuba maeryeoginneun sekssopon
hyeonakkkido yeonjureulhae japjjimotago heundeureodaego noraehane
eumchineun hanado-eopsseo jeo-eumdo meotjjinde

Under the sea~ under the sea
Yeogi-eseo modeungeoshi hamkke noraehaji
mu-eoshi kkamanalmorae urineun meoshinneunbaendeuya
jogaedeulkkaji yeonjureulhaji under the sea
bullyangbaekkaji chumeulchundane under the sea
ijageun dalpaengideuldo moduhamkke jeulgeoweo



_______________________________________________________________

Translation


The other sea seems greener but it’s only extra weight
Even if I go there I’ll just be disappointed
I look at my surroundings right below in the sea
I look once again at my beautiful surroundings

Under the sea~ under the sea
The wet wet sea where it’s always fun
People slave away in the scorching sun
But we swim all day under the sea

We’re all happy here having fun riding waves
They probably don’t know, those fish on land
Frustrated and bored, consult with the whale
It’s thanks to that boss’ stomach
In the sea where I eat

Under the sea~ under the sea
Nobody captures us or scares us
Our reflexes are quick even bait can get away
Life never ends under the sea
Everyone happily enjoys a sweet life
Even the sturgeon gets into the mood and play
Every day is happy like this under the sea

We play the flute we play the harp
We can hear the sound of an excited bass
We play the trumpet the cool tuba the charming saxophone
We even play string instruments
We can’t hold them we shake them and they sing
There’s no tone deafness, even basses are cool

Under the sea~ under the sea
Here everyone sings together
Everything is black beads of sand
We’re a great band
Even the clams play under the sea
Even the bad whale dances under the sea
Even the tiny snail, everyone is happy


--------------
credit
Translation: claire & aheeyah.com
Romanization: tsiy & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: tenjo*affinity)


Romanisation

Lalalala

Oh it's summer day
oh it's summer day
I'm dreaming of you

Jogae kkeopjjil mukkeo geunyeo-ui moge geolgo
mulga-e maju anja bamsae sokssagine
jeo meolli dalgeurimja shiweonhan padosori
yeoreumbameun gipeoman gago jameun oji-anne

Oh it's summer day
I'm dreaming of you

Jogae kkeopjjil mukkeo geunyeo-ui moge geolgo
mulga-e maju anja bamsae sokssagine
jeo meolli dalgeurimja shiweonhan padosori
yeoreumbameun gipeoman gago jameun oji-anne

Rara rararara rarara rararara
yeoreumbameun gipeogago jameun oji-anne


_______________________________________________________________

Translation

Oh it’s summer day
Oh it’s summer day
I’m dreaming of you

Tie clam shells together, hang them around her neck
Sit together by the water’s edge and whisper all night long
The distant picture of the moon, the refreshing sound of waves
The summer night only deepens but sleep doesn’t come

Oh it’s summer day
Oh it’s summer day
I’m dreaming of you

Tie clam shells together, hang them around her neck
Sit together by the water’s edge and whisper all night long
The distant picture of the moon, the refreshing sound of waves
The summer night only deepens but sleep doesn’t come

Lala lalalala lalala lalalala
The summer night only deepens
But sleep doesn’t come


--------------
credit
Translation: claire & aheeyah.com
Romanization: tsiy~ & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: jaesu17)


Romanisation


Yeohaeng-eur Ddeonayo

[Jaejoong] Poo leun unduk eh
[BoA] Bae nang eul me go
[Siwon] Hwang geum beet tae yang
[Dana] Chook jae reul yeo neun
[Yoochun] Gwang ya reul hyang hae suh, Gae gok eul hyang hae suh

[Donghae] Mun dong ee teu neun
[Yunho] Ee leun ah chim eh
[Lina] Do shi eh so eum
[Sungmin] Soo man eun sa ram
[Kangta] Bil ding soop sok eul bus uh na bwah yo

[All]
Mae ah lee so lee ga deul ryuh oh neun
Gae gok sok eh heu leun eun mool cha jah
Geu gos seu roh yeo heng eul dduh na yo
Mae ah lee so lee ga deul ryuh oh neun
Gae gok sok eh heu leun eun mool cha jah
Geu gos seu roh yeo heng eul dduh na yo

[Changmin & Sunday]
Goop e ddoh goop e geep eun san joong eh

[Leeteuk & Stephanie]
Siwon han ba ram na reul ban gi nae

[Junsu & ZhangLiYin]
Ha neul eul bo myuh suh no rae boo reuh sae

[All]
Mae ah lee so lee ga deul ryuh oh neun
Gae gok sok eh heu leun eun mool cha jah
Geu gos seu roh yeo heng eul dduh na yo

[Eunhyuk]
Check! Check! Check ga bang eul buh suh
YO! YO! Yeo heng eul dduh nah

[Shindong]
San eu roh! Bada roh! Gang eu roh!
UH! UH! Uh di roh gal kah

So lee jil reul joon bi dweht na
Je dae roh han bun dal ryuh bo ja
ONE! TWO! THREE! AND FOUR!

[Heechul]
Goop e ddoh goop e
Geep eun san joong eh

[KangIn & Heebon]
Siwon han ba ram na reul ban gi nae

[Ryuh-wook & Hyun-jin]
Ha neul eul bo myuh no rae boo reu sae

[All]
Mae ah lee so lee ga deul ryuh oh neun
Gae gok sok eh heu leun eun mool cha jah
Geu gos seu roh yeo heng eul dduh na yo

[Jaejoong]
Nae gah goom goo uht dun gos eh
Geu dae son eul jab go gul uh yo
[BoA]
E jae neun dduh nah yo yeo reum geu gos eu roh

[All]
Yeo heng eul dduh na yo (Gaja gaja yeo heng dduh na)
Jeul guh woon ma eum eu roh (A ssah a ssah shin nan da)
Mo doo ham keh dduh na yo (Okay)

[All]
Mae ah lee so lee ga deul ryuh oh neun
Gae gok sok eh heu leun eun mool cha jah
Geu gos seu roh yeo heng eul dduh na yo
Mae ah lee so lee ga deul ryuh oh neun
Gae gok sok eh heu leun eun mool cha jah
Geu gos seu roh yeo heng eul dduh na yo



_______________________________________________________________

Translation


On a green hill with our backpacks golden sunlight dances like a carnival
Toward the plain toward the canyon

As distant dawn rises in the early morning all the city people
Emerge from the jungle of buildings

In the canyon where echoes sound we can find flowing water
Let’s go on a trip there!

In the canyon where echoes sound we can find flowing water
Let’s go on a trip there!

In the deep curves of the mountain
A refreshing breeze greets me
Let’s sing as we look at the sky!

In the canyon where echoes sound we can find flowing water
Let’s go on a trip there!

Throw, throw off the backpack and go, go on the trip
To anywhere to the mountains to the sea to the river where, where should we go?
Are you ready to shout let’s go run this race 1 2 3 and 4

In the deep curves of the mountain
A refreshing breeze greets me
Let’s sing as we look at the sky!

In the canyon where echoes sound we can find flowing water
Let’s go on a trip there!

In this place of my dreams I walk with your hand in mine
Let’s go now! That summer place!

Let’s go on a trip (let’s go let’s go on that trip)
With a happy mind (yea yea I’m getting pumped)
Let’s all go together (okay) oh yea~

In the canyon where echoes sound we can find flowing water
Let’s go on a trip there!

In the canyon where echoes sound (the echoes sound)
We can find flowing water
Let’s go on a trip there (let’s go on a trip)!
In the canyon where echoes sound we can find flowing water
Let’s go on a trip there!


--------------
credit
Translation: claire & aheeyah.com
Romanization: silver_byul @ soompi.com
Editing: tenjo*affinity


(c: zippedity)


Romanisation

[All]
Baggeur bwayo hwin nuni wayo

[Yunho]
Hwinnuni naeryeooneungeor,
Jeorripeong! Soripeong
Nunggot chingudeuri buiji anhi?
Itgo iseotdeon naeui chueoggwa
Iyeogi haneun shigan ja~ redeu sseon!

[Yoochun]
It is bright snow falling, that I'll be taking it
Just more than reflection of disaster,
However we are the master of what we sing.
We are the SMTOWN

[Jaejoong]
Achim hetsane nuneur ddeo bumyeon
Changbagge sesangdeureun
sehayan nuneui gungcheon

[BoA]
Argo itnayo geudae chamdeun sai
Yochangdueri seonmurhae jun
Gyeurheui hayan ggumdeur

[Shiwon + Hankyung]
Geudaeyo naegero wa

[All]
I'll be there, Snow dream under the sky

[Heechul]
Bbargan nae gwitgareur seucheoganeun
Baramgyeoreui sogsagim

[All]
Snow dream under the sky

[Kangta]
Na eoryeoseur ddae mandeurdeon
Hwin keuriseumaseu teuricheoreom

[Lina]
Geudae nae soneur jabayo
Hayan haneureur narayo

[All] I'll be there, Snow dream under the sky
[Kang In] Uri gyeour iyagi

[Sunday]Hwin nuni omyeon yeohaengeur ddeonayo
[Sunday + DongHae]Bakwi darrim gabang ane pureun ggum gadeug damgo
[Yoochun] Maeumweur yeoreo sorichyeo bomyeon
[Yoochun + JinYeong]Oneur cheoeum mannan geunyeowado chamjoheun chingudwijyo
[Yunho + Somin] Geudaeyeo naegero wa

[All]
I'll be there, Snow dream under the sky

[Dana]
Bbargan nae gwitgareur seuchyeoganeun
Baramgyeoreui sogsagim

[All]
Snow dream under the sky

[Xiah]
Na eoryeoteur ddae jangshighan
Hwin keuriseumaseu teuricheoyo

[Kyuhyun]
Geudae nae soneur jabayo
Hayeon haneureur narayo

[All] I'll be there, Snow dream under the sky
[HyunJin] Uri gyeoeur iyagi

[Stephanie] Geudaer wihae il nyeoneur junbihan (only for you)
[Typhoon] Geureon gyewoori dorawasseoyo
[Jang RiIn] It's a snow factory

[All]
Baggeur bwayo hwin nuni wayo
Du pareur beorryeo haneureur ana

[Stephanie]
Geudaewa hamke bonaetdeon jagmyeon gyeour,
Nun, ko, ib
Bbiddurge darajeotdeon nunsaram

[JaeWon]Hayan nun wuiye modeun chueogdeur
[Stephanie] My heart melt down again
[EunHyuk] Saranghae saranghae ibeon keuriseumaseue
[Shindong] Neoeui sonuer jabgo hamgge bonaeseumyeon hae
[EunHyuk] Neoeui nune, bure, areumdawon, ibsure
[Shindong] Ib machumyeo Saranghandago gobaeghae


[All] Geudae naegero wa

[Ryeowook]
Bbargan nae gwitgareur seuchyeoganeun
Paramgyeoreui sogsagim

[Xiah] I'll be there
[All] Snow dream under the sky
[Eeteuk + Yehsung] Neoege seonmurhan, Nae maeumeur darmeun teuricheoreom
[Changmin] Geudae nae soneur jabayo,Hayan haneureur nara
[All] I'll be there, Snow dream under the sky
[Sungmin] Uri gyeouriyagi

_______________________________________________________________

Translation


Look outside, white snow is falling
White snow falling, pop! noise pop!
Don't you see the snowflower friends?
The memories I have forgotten and time to talk~ RED SUN!
It is bright snow falling, that I'll be taking it
Just more than reflection on of disaster,
however we are the master of what we sing.
We are the SMTOWN

When I wake up to the morning sun and look outside, the whole world is a snow palace
Do you know that?
While you sleep the fairies give you a present of winter white dreams
Come to me
I'll be there, Snow dream under the sky
The whispers of the wind pass by my red ears
Snow dream under the sky
Like the white Christmas tree i made when i was a child
Hold my hands
Lets fly in the white sky
I'll be there, Snow dream under the sky
Our winter story

When white snow falls lets go on a vacation
Lets fill the suitcase with full of blue dreams
When I open my heart and scream, I become good friends with the girl I met for the first time
Come to me
I'll be there, Snow dream under the sky

The whispers of the wind pass by my red ears
Snow dream under the sky
Like the white Christmas tree i decorated when i was a child
Hold my hands, Lets fly in the white sky
I'll be there, Snow dream under the sky
Our winter story

For you, I prepared for 1 year (only for you)
That winter has returned
It's a snow factory

Look outside, white snow is falling
Du Hyon? Open wide and hug the sky

The last year I spent with you, eyes, nose, lips
The crooked snowman you made
All of the memories on the white snow
My heart melt down again
I Love You I Love You, this Christmas
I want to hold your hand and spend it with you
Kissing your eyes, cheeks and your beautiful lips
Look outside, white snow is falling
Du Hyon? Open wide and hug the sky

The last year I spent with you, eyes, nose, lips
The crooked snowman you made
All of the memories on the white snow
My heart melt down again
I Love You I Love You, this Christmas
I want to hold your hand and spend it with you
Kissing your eyes, cheeks and your beautiful lips
Confessing that I Love You I'll be there
Come to me

The whispers of the wind pass by my red ears
Snow dream under the sky
Like the tree filled with my heart which i gave you as a present
Hold my hands, Lets fly in the white sky
I'll be there, Snow dream under the sky
Our winter story



--------------
credit
Translation: s@nbi @ tvqforeverforum
Romanization: s@nbi @ tvqforeverforum
Editing: tenjo*affinity


(c: cedede)


Romanisation

Ladies and gentlemen, this is SMTOWN
Are you guys ready?
Oh! Oh! Feel that rhythm on your body
Let's break it down

The way of your move.. Who? It's you
Never feeling better this way
You make me a paralyze
Well, actually, it's a summer time
Yeah, someone like me, right?

Yeah, tasuhan hessal shiwonan baram
Gu soge nowa na
Sm Town bow bow boom
Sarang-iran onjena arumdaun melody la la la

Nuni busho nuntulsu opso negen nomu tugoun doshi
Gorumul momchugo nungamumyon paran badaga dulyowa
Jirit-jirit jonparul boneba tolinun maumul jone
Nukyojindamyon marejule nodo gatun mamirago
Jojun moritgyol sairo barami bulmyon
Oh, jigumi baro Summer Time!
Gude gyote itamyon byonchi anulgot gatungoryo

Ne ane jo tugoun teyang-i nomchilte
Imam jonejugo shipo
Jomdo dagawajo nege momulojo yongwoni
Padochorom kutopshi milyoon gudee
Hyanggi gadukan igose
Nul choumchorom saranghanun gudewa

Gochin padoga chigo shiwonan barami bunun
Ne maumsoguro come on
Ne irumun donghe gude irum bada
Nunbushige bitnanun jogesoge jinju

Nol aragalsurok meil serowo jigum nanun wanbyoke
Ajik namainun mangsorimun hayan gopumwiro bye bye~
Jojun moritgyol sairo barami bulmyon
Oh, jigumi baro Summer Time!
Gude gyote itamyon byonchi anulgot gatungoryo


Ne ane jo tugoun teyang-i nomchilte
Imam jonejugo shipo
Jomdo dagawajo nege momulojo yongwoni
Padochorom kutopshi milyoon gudee
Hyanggi gadukan igose
Nul choumchorom saranghanun gudewa

Nan momulgo shipo ojik gudewa
Nega gajingot da jugo shipungol

Uh,uh...here we go! Ja,You know-Shindonggwa
Iyorumul hamke hurul toroboril junbi dwena
Junbi dweta tugoun yoljonggwa
Shiwonan usumuro julgyoba hahaha
Nege dagawajo nukyojilsu itorok
Nowa hamkehanun iyorumi yongwontorok
Nukyoba julgyoba da hamke usoba
Do kuge sori jilo


Ne ane jo tugoun teyang-i nomchilte
Imam jonejugo shipo
Jomdo dagawajo nege momulojo yongwoni
Padochorom kutopshi milyoon gudee
Hyanggi gadukan igose
Nul choumchorom saranghanun gudewa

Gude nae sunday, make it bounce with me
Non nege badaboda kugo mochin lady
Nal baraba (uh) jigum isunganman gioke
Teyang-are nowa nanun wanbyoke
Badarul ango busojinun pado
Teyang-ul ano nowa nega hamke
Jomjom gakawojin nowa nae manam
Do do gipoganun urimane chuok
Ganjikagil urimane summer time!


_______________________________________________________________

Translation


Yeah, in the sunlight’s warmth, in the wind’s coolness
Is you and me
SMTOWN bow bow boom
In the forever beautiful melody that spells out love, lalala

My eyes are blinded
I can’t open them
The city is too hot for me
I stop walking, and when I close my eyes,
The blue ocean comes rushing in

I try to send you the buzzing electricity of my nervous heart
If you feel it, tell me
Tell me that your heart is the same

When the wind blows between my moist hair,
Oh, it’s surely summertime!
If I am by your side,
It seems that it won’t come to change

When I am filled with the warmth of the sun,
I will want to express my heart
Come a little closer to me
Remain by my side forever
Like the waves that pushes on endlessly,
In this place that is filled with your scent,
Forever like the very beginning,
I will be with my beloved

The passing waves roll by,
The cool breeze blows by
Into my heart, Come on
My name – the East Sea, your name – the Ocean
A pearl in the dazzling shellfish!

The more I come to know you,
The newer you become everyday
Right now, it’s just perfect
Any hesitations still left in me floats up in a white bubble, Bye bye

When the wind blows between my moist hair,
Oh, it’s surely summertime!
If I am by your side,
It seems that it won’t come to change

When I am filled with the warmth of the sun,
I will want to express my heart
Come a little closer to me
Remain by my side forever
Like the waves that pushes on endlessly,
In this place that is filled with your scent,
Forever like the very beginning,
I will be with my beloved

I want to remain solely with you
And give you everything I possess

You are my Sunday, make it ounce with me!
You are bigger and cooler than the ocean to me
Look at me and remember only this moment
It’s just perfect underneath the sun with you

Confront the ocean and break the waves
Confront the sun, together – you and I
Becoming closer as our life continues together
The memories that belong only to us becoming deeper
Cherishing the Summer time that belongs only to us


--------------
credit
Translation: frostedsnow & aheeyah.com
Romanization: asn_aishiteru & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: tenjo*affinity)


Romanisation

Just baby come tonight just thinking my lover
just baby come tonight love is forever

Sashildero marhal kayo nunbushin naren do gudega guriwo
nuguboda do hengboghan narul mannage doendago

Babo gathjyo usumman najyo gunyang nol to ollil temyon
jogumun duryowojinun mame anin chog haryo hebwado nan gudepunijyo

Just baby come tonight
paranhanuri nunbushin naren (gudemiso) senggagina (senggagina)
baby come tonight hayan hessare nuni gamgilte
(gure guriun nal baby come tonight)

Saranghandan marhago shipho na gudel barabol temyon
jomjom do tollyo onun maume imi dulkhin god gathun ne mam guden anayo

Just baby come tonight
paranhanuri nunbushin naren (gudemiso) senggagina (senggagina)
baby come tonight hayan hessare nuni gamgilte
(gure guriun nal baby come tonight)

Jogumun sothulgejiman guderul bewoyo
himdun girul gorul teodo nan hamkehago shiphun gojyo

Baby come tonight baby come tonight baby come tonight

Baby come tonight
paranhanuri nunbushin naren (gudemiso) senggagina (senggagina)

Just baby come tonight
hayan hessare nuni gamgilte
(gure guriun nal baby come tonight)
love is forever just baby come tonight


_______________________________________________________________

Translation


JUST BABY COME TONIGHT JUST THINKING MY LOVER
JUST BABY COME TONIGHT LOVE IS FOREVER

Should I just tell the truth?
On a bright day, I miss you even more
I am happier than anyone else

Im so stupid, I just keep smiling whenever I think of you
Sometimes I become a little worried
But I pretend that its nothing but I only have you

JUST BABY COME TONIGHT
When its a bright day with blue skies, I think of your smile
BABY COME TONIGHT when I close my eyes in the white sunlight
I yearn for those days baby come tonight)

I want to tell you that I love you when I look at you
My heart keeps trembling and it feels like my heart's been revealed
Do you know that feeling?

JUST BABY COME TONIGHT
When its a bright day with blue skies, I think of your smile
BABY COME TONIGHT when I close my eyes in the white sunlight
I yearn for those days baby come tonight)

It might be a little rushed, I still learn about you
Even when you walk on the path of hardships, I want to be with you

BABY COME TONIGHT, BABY COME TONIGHT, BABY COME TONIGHT

BABY COME TONIGHT
When its a bright day with blue skies, I think of your smile

BABY COME TONIGHT when I close my eyes in the white sunlight
I yearn for those days baby come tonight)
LOVE IS FOREVER JUST BABY COME TONIGHT


--------------
credit
Translation: s2* & aheeyah.com
Romanization: Sabby ~NBK~ & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: tenjo*affinity)


Romanisation

Oh~ just one
oh~ just one

Jogumshig gudeye gyothe dagaon yorum oh oh oh
ajigdo yejonchorom mangsorinayo

Sodullo gobegheyo~ oryoun ge anil tende
gidarime jichyoganun sarangin gol we morujyo

Gudewa nae unmyongchorom sesang gajang arumdaun
chuog manduro bwayo i yorumi dagagi jone
gudewa nae hanapunin jo teyangchorom byonhaji anun
sarangul shijaghe bwayo

Oh~ just one
oh~ just one

[Rap]
Jo purun bada hanul are
twioganun nowa nega iji
shiwonhan jo bada sori gwidgae suchyo memdora
gure nowa to nega dallyogaja jo badadgaro
feel the break just do we night
onjekajina let's fly high

Sehayan morewie busojinun padoango
hamke nanul kumman gathun shiganmani namun gojyo

Gudewa nae unmyongchorom sesang gajang arumdaun
chuog manduro bwayo i yorumi dagagi jone
gudewa nae hanapunin jo teyangchorom byonhaji anun
sarangul shijaghe bwayo

Irwojil suga obnun gosun manhjiman
onjena sarangun mamob gathungol
algo inayo hengbogun hansungan gude chajawa gyothe momulgo idangol only you
(just one for you SMTOWN)

Just one~ gudewa nae unmyongchorom
just one~ sesang gajang arumdaun
just one~ chuog manduro bwayo i yorumi dagagi jone
just one~ gudewa nae hanapunin
just one~ jo teyangchorom byonhaji anun sarangul shijaghe bwayo

(Just one SMTOWN just one SMTOWN)



_______________________________________________________________

Translation


Oh~ Just One
Oh~ Just One

Little by little, this summer has come to you
Are you still hesitating like before?

Hurry up and confess your love
Its not a hard thing to do
Why dont you know that love gets tiring as you wait

Just like our destiny,
Lets make the worlds most beautiful memories
before this summer is over
Theres only one love for us that will never change
Just as how the sun never changes
Let's start that love now

Oh~ Just One
Oh~ Just One

rap)
Underneath the blue ocean sky,
Theres you and me running
The cool ocean sounds mingle in my ears
Lets run to the ocean together
Feel the break just do we night
Until always, Let's fly high!

On top of the white sand, take the crashing waves
There are times that are like dreams to us

Just like our destiny,
Lets make the worlds most beautiful memories
before this summer is over
Theres only one love for us that will never change
Just as how the sun never changes
Let's start that love now

Theres a lot of things that can not happen
But love is always like magic
Do you know? Happy moments have come to find you
And it has stayed by your side, only you~
(JUST ONE FOR YOU SMTOWN~)

Just one~ Just like our destiny,
Just one~ Lets make the worlds most beautiful memories
Just one~ before this summer is over
Just one~ Theres only one love for us that will never change
Just one~ Just as how the sun never changes
Let's start that love now

(JUST ONE SMTOWN)
(JUST ONE SMTOWN)


--------------
credit
Translation: eebyul & aheeyah.com
Romanization: Sabby ~NBK~ & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: tenjo*affinity)


Romanisation

Nega jogum do dagagaso
gudel jogum do gakaieso
bogoshiphjyo udgoshiphjyo
ne i maum da boyojugo shiphjyo

Nega monjo gobeg halleyo
gudel monjo annajul koyeyo
onjekaji yongwonkaji
maumsog modunge taboril tekaji

Ajig byoldarun sai anirado
ne maumul guden morudorado
I'll be there with you

Ne sarang gudeyege hejugo shiphun mal
yongwonhi I'm gonna be with you
sumshwil su obsul mankhum maljocha mothal mankhum
jigumun irol subakke objiman

Jogum do gudeyege gakawijinun nan
onjenga marhal su issulkoya
sumshwil su obsun mankhum maljocha mothal mankhum
irohge guderul saranghandago

Ajig byoldarun sai anirado
ne maumul guden morudorado
I'll be there with you

Ne sarang gudeyege hejugo shiphun mal
yongwonhi I'm gonna be with you
sumshwil su obsul mankhum maljocha mothal mankhum
jisumun irol subakke objiman

Jogum do gudeyege gakawijinun nan
onjenga marhal su issulkoya
sumshwil su obsun mankhum maljocha mothal mankhum
irohge guderul saranghandago

Naui sarang o naui gippum
gudewa hamke hanun i yorum bam
naui modun i maumsogul
gadug chewojunun gudewa (naui modun gudewa)

Ne sarang gudeyege hejugo shiphun mal
yongwonhi I'm gonna be with you
sumshwil su obsul mankhum maljocha mothal mankhum
jisumun irol subakke objiman

Jogum do gudeyege gakawijinun nan
onjenga marhal su issulkoya
sumshwil su obsun mankhum maljocha mothal mankhum
irohge guderul saranghandago


_______________________________________________________________

Translation


I will go a little farther
I will get a little closer to you
I miss you, I want to laugh
I want to show you my whole heart

I want to confess to you first
I want to hug you first
Until always, until eternity
Until everything in my heart burns away

Even though we're not in a special relationship
Even though you don't know my heart
I'll be there with you

My love, I want to tell you something
Forever, I'm gonna be with you
I cant breath, I cant talk
I have no choice but to be like this right now

I am getting a little closer to you
I will be able to tell you someday
I love you so much that I cant breath or talk

Even though we're not in a special relationship
Even though you don't know my heart
I'll be there with you

My love, I want to tell you something
Forever, I'm gonna be with you
I cant breath, I cant talk
I have no choice but to be like this right now

I am getting a little closer to you
I will be able to tell you someday
I love you so much that I cant breath or talk

My love, oh my joy
This summer night I will spend with you
With you who fills up my every heart

My love, I want to tell you something
Forever, I'm gonna be with you
I cant breath, I cant talk
I have no choice but to be like this right now

I am getting a little closer to you
I will be able to tell you someday
I love you so much that I cant breath or talk

--------------
credit
Translation: eebyul & aheeyah.com
Romanization: Sabby ~NBK~ & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: tomato)


Romanisation

[Micky Rap]
Well it's the SMTOWN third time around
we got that beat that'll make you wanna get down
we got the whole SM crew back again
new Face Dong Bang go tell a friend

[U-Know]
Ijebutho shijagdoenun yorum iyagi
bada barami pado soge durogago
purun kudure nog bid usummajo teonan
baro gugod ije tona bolka ha~

[Yeongung]
Ne du nun gadughi nunbushin teyang bichulte

[BoA]
Ne gasum tojildud sarang ango

[Max]
Gudeui jabun son nohji anhayo

[Kangta]
Hamke tonajanun meirul bonesso

[Xiah]
Shiwonhan baram soge modun

[Shoo]
Gogjong gomin tawin modu ijoboryoyo

[Dana]
Kumkuowadon baro gugosuro

[Isak N Jiyeon]
Ilnyonul hancham gidarin gugosuro

[Brian]
Baro i sungan nohjil sun obsoyo

[FTTS, Dana, Jiyeon]
Ja jigum tonaja

[Kangta, FTTS, BoA, Dana, Jiyeon, U-Know, Micky, Max]
Uril hyanghe yollin hanulgwa

[BoA]
Jogi gidarinun mirewa

[Micky]
Negyothe issojun noegeman

[Max, Dana]
Ne modungol jugoshiphoyo

[Kangta, FTTS, BoA, Dana, Jiyeon, U-Know, Micky, Max]
Ne jonbuin gudeyege

[Fany]
I shigan bachyodo nanun akabji anha

[Kangta, FTTS, BoA, Dana, Jiyeon, U-Know, Micky, Max]
Jigum idero modun god da nan chungbunhagi temune

[Brian Rap]
Get down with the sound of the SMTOWN
feel the breeze from the heat and the sand on your feet
we're gonna take y'all on an escapade
so let loose let's celebrate (what)

[Heejun]
Hamke tonajanun meirul bonesso

[U-Know]
Shiwonhan baram soge modun

[Dana]
Gogjong gomin tawin modu ijoboryoyo

[Hyunjin]
Kumkuowadon baro gugosuro

[Yeongung]
Ilnyonul hancham gidarin gugosuro

[Somin, Jihoon]
Baro i sungan nohjil sun obsoyo

[Somin, Jihoon, Hyunjin, Isak, Yeongung]
Ja jigum tonaja

[Heejun, Shoo, Somin, Jihoon, Jinyeong, Hyunjin, Isak, Yeongung, Xiah]
Uril Hyanghe yollin hanulgwa

[BoA]
Jogi gidarinun mirewa

[Jinyoung]
Negyothe issojun noegeman

[Max]
Me modungol jugoshiphoyo

[Heejun, Shoo, Somin, Jihoon, Jinyoung, Hyunjin, Isak, Yeongung, Xiah]
Ne jonbuin gudeyege

[Yeongung]
I shigan bachyodo nanun akabji anha

[Heejun, Shoo, Somin, Jihoon, Jinyoung, Hyunjin, Isak, Yeongung, Xiah]
Jigum idero modun god da nan chungbunhagi temune

[Isak N Jiyeon, Micky]
Dallajinun meil soge

[Hyunjin, Somin]
Hansungan iswoumman sahyo ganun gol

[BoA]
Jo bada gadughan namane sarangul akimobshi jugo shipho

[All]
Ne jonbuin gudeyege
i shigan bachyodo nanun akabji anha
jigum idero modun god da nan chungbunhagi temune

[Sang Hoon Rap]
Kobwabwa bye ane idon norul jiwobwa
funny sangsangun somuro pado gathun naui flow C.Y. no
keona uri gathi tona yeh~ durobwa jaewon oh~

[Jae Won Rap]
Niga obnun naui gasum dabdabhe
noui sonul jabun sungan sangsanghe
kumul kumyo guryowadon naui purun bada
nowa nega hamkehago isso


_______________________________________________________________

Translation


Well it's the SMTOWN third time around
We got that beat that'll make you wanna get down
We got the whole SM crew back again
New Face "Dong Bang" go tell a friend..

This summer story starts now
The ocean breeze falls into the waves
The blue flowers reflect off a laughter of light
Shall we go to that place? Ha~

When the sunlight shines fully in my eyes
I will fill my heart with love so that it'll explode
And I will not let go of your hand

I sent you a mail, asking you to leave with me
In the cool breeze, put all your
Worries and anxiety, forget about them all

To that place where we dreamed of
To that place that we waited for a year
We can't let this moment slip by
Let's leave now!

With the skies have opened up to us
With the future that awaits us,
To you who has only been by my side
I want to give you all my everything

To you, who is my everything,
I will make this time for you without any regrets
Because Im satisfied enough with everything right now

Get down with the sound of the SM TOWN
Feel the breeze from the heat and the sand on your feet
We're gonna take y'all on an escapade
So let loose, let's celebrate (what)

I sent you a mail, asking you to leave with me
In the cool breeze, put all your
Worries and anxiety, forget about them all

To that place where we dreamed of
To that place that we waited for a year
We can't let this moment slip by
Let's leave now!

With the skies have opened up to us
With the future that awaits us,
To you who has only been by my side,
I want to give you all my everything

To you, who is my everything,
I will make this time for you without any regrets
Because Im satisfied enough with everything right now

Each and everyday is changing,
And each moment builds up the feeling of loss
I want to give you my love that can fill up the ocean

To you, who is my everything,
I will make this time for you without any regrets
Because Im satisfied enough with everyt

Turn it off! Bye, just lose yourself
Funny, my imagination is like the waves of the island, my flow, CY no
Wake up and lets leave together, listen! Jaewon!

When you're not here, my heart is frustrated
I dream of the moment that i grab your hand
The blue ocean that draws me my dreams
I want to be together with you

--------------
credit
Translation: s2* & aheeyah.com
Romanization: Sabby ~NBK~ & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: tenjo*affinity)


Romanisation

ee jehn neh mahm eul yuhl uh neh geh gah lyuh hae
deun duen hahn neh uh kkeh geh gee deh goh shee puh

Give me all your love neh geh dah gah wah
nah leul hyang hahn nee mah eum ee jehn yuhl uh jwuh
Always be my love hahng sahng eet suh jwuh
bohm beet gaht teun nee mah eum gah jee goh shee puh
Yes I want your love neu kkee goh shee puh
ddah seu hahn nee sohn geel eul gee dah lyuh wat suh

ee jehn nah ae weh loh oom buh lee goh shee puh
nuh loh een hae neh sah ee ah leum dah oon guhl

Give my all your heart
neh geh dah gah wah
nah leul hyang hahng nee mah eum ee jehn yuhl uh jwuh
Always be my love hahng sahng eet suh jwuh
bohm beet gaht teun nee mah eum gah jee goh shee puh

I just wanna say
I've been loved you
You wouldn't know how much I love you
I'll always love you

neun ga teun manhm eu loh nuhl gee dah lyuh wat suh
nee gah oh gee leul hahng sahng nuh mahn eul bah lah neun nah

Always be my love hahng sahng eet suh jwuh
bohm beet gaht teun nee mah eum gah jee goh shee puh
Yes I want your love neu kkee goh shee puh
ddah seu hahn nee sohn geel eul gee dah lyuh wat suh

will be waiting for you Always


_______________________________________________________________

Translation


So open you heart, don't hide it from me
I want to lean on your strong shoulder

Give me all your love
Come to me
And open up your heart and let me in
Always be my love
Always be here
I want to have your heart in the spring light too
Yes I want your love
I want to feel it
I waited for you to reach out your hand to me

So I want to get rid of my loneliness
My life is beautiful with you in it

Give my all your heart
Come to me
And open up your heart and let me in
Always be my love
Always be here
I want to have your heart in the spring light too

I just wanna say
I've been loved you
You wouldn't know how much I love you
I'll always love you

I'll always wait for you with the same mindset
I'll always wish in my heart just to see you

Always be my love
Always be here
I want to have your heart in the spring light too
Yes I want your love
I want to feel it
I waited for you to reach out your hand to me

Will be waiting for you Always


--------------
credit
Translation: goro-chan & aheeyah.com
Romanization: eunnie & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: tenjo*affinity)


Romanisation

gue deh neh noon eul bah lah boh myuh mahl het joh
uhn jeh nah gyut teh ee seul kkuh lah goh
weh geu dehn nahl sa lang hahn dah mahl het nah yoh
dduh nahl geu dehl moht eet jeul nah leul ah shee myun suh

moh leu shee get joh geu deh poom ae ahn geel ddeh
seh sahng moh deun guht sah lah juh
weh geu dehn nah ae noon mool wee myun het nah yoh
nuh moo boh goh shee puh doh bohl soo up suh oo neun guhl

So I dream of you in the rater night
uh jeh geu goh seh suh oo lee beet eul nah nool soo eet joh
And I dream of you holding me so tight
geu deh mahn nahl dden dah shee ha nah ae yoh
So I dream of you

nah wah ae shee gahn ah jeek gee uhk ha nah yoh
sa lang het suht dun oo lee deul
suh loh ae mah eum eul bohl soo eet suht dah myun
ee luht geh ah pah ha jeen ahn aht sut seul teh joh

sahng sahng hahl soo eet nah yoh geu deh gah neh geh
gah juh ohn moh deun heng oon deul eul
weh ee jehn ah peum ee deh uh moht eet neun jee
chuh eum geu deh mahn nahn sehng gahk mahn nah yoh

So I dream of you in the rater night
uh jeh geu goh seh suh oo lee beet eul nah nool soo eet joh
And I dream of you holding me so tight
geu deh mahn nahl dden dah shee ha nah ae yoh
So I dream of you

geu deh ah jeek nahl gee dah lee goh eet neun jee
hohk shee nah chuh luhm gah seum mahn teh oo goh eet neun jee
dah eum buhn ae man nahl dden neh geh go behk hae jool soo eet nah yoh

So I dream of you in the rater night
uh jeh geu goh seh suh oo lee beet eul nah nool soo eet joh
And I dream of you holding me so tight
geu deh mahn nahl dden dah shee ha nah ae yoh

So I dream of you in the rater night
uh jeh geu goh seh suh oo lee beet eul nah nool soo eet joh
And I dream of you holding me so tight
geu deh mahn nahl dden dah shee ha nah ae yoh
So I dream of you

_______________________________________________________________

Translation


You said as you looked into my eyes
"I'll always be by your side"
Why did you say that you loved me?
Do you know that I can't forget you left me?

Do you know that when I hug you
The whole world seems to disappear?
Why did you look away from my watery eyes?
Tears from wanting to see you so much but not being able to

So I dream of you In the Later night
Yesterday we could share our light from there
And I dream of you holding me so tight
When I see you we'll be one again
So I dream of you

Do you still remember the times you ahd with me?
We were in love
We could see into each other's minds
I don't know how we could have created all this pain

Can you imagine
All the fortune you have brought me
Why can't we forget all the pain
And think only of the first time we met

So I dream of you In the Later night
Yesterday we could share our light from there
And I dream of you holding me so tight
When I see you we'll be one again
So I dream of you

You're probably still waiting for me
Like me maybe I'm the only one in your heart
When we meet next time you'll confess your love to me

So I dream of you In the Later night
Yesterday we could share our light from there
And I dream of you holding me so tight
When I see you we'll be one again
So I dream of you

So I dream of you In the Later night
Yesterday we could share our light from there
And I dream of you holding me so tight
When I see you we'll be one again
So I dream of you



--------------
credit
Translation: goro-chan & aheeyah.com
Romanization: eunnie & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: zhoubailing)


Romanisation

ha yan se sa nge tteo do neun jeo ja geun nun so ngi cheo reom neol ji kyeo pwat seo
nal do la pwa jweo na neun al su ga eob seo geu man heun nal deu reui gi da reom kka ji do

nal ma da ja geun kku meul ki weott deo na eui mam so geui ja geun seol re im
geu dae wa na peol sseo du peon kkae kyeo ul, si ga neun neo mu na ppal ri heu reu ne yo
i pyeol eob si sa rang hal su eobt da neun mal mit ji an hatt ji
mi teul su eob seul man keum nae ke ka deuk han i reon ma eum a ra ju na yo

ha yan se sa nge tteo do neun jeo ja geun nun so ngi cheo reom neol ji kyeo pwat seo
nal do ra pwa jweo na neun al su ga eob seo geu man heun nal neu reui gi da reom kka ji do

i jeott deon ji nan sa jin so ge seo cheo eu mi ra jo geum eo saek haett deon u reo pyo jeong
na hon ja man jo ha han geon a neon ji eon je na hon ja go min haett deon na yeott ji
cha ga un pa ram nal mi reo do neo eui gyeo te it seo i jen gwaen chan ha
gyeo ul o hu haet sal cheo reom ppa seu ha ge na reul pi chweo ju go itt ne yo

na reul gi da ryeott deon eo je eui jjal patt deon geu sun gan cheo reom nal ji kyeo pwa jweo
geu dae eon je na nae ga jo ha ha neun mal eon je kka ji na nal ji kyeo jul geo ra go

so jung han sa ram neo eui kku meul kku myeon na eon je na swil su itt jyo
o raen gi eok cheo reom nal kkam ssa jun geu pae eui ma eum so ge

ha yan se sa nge tteo do neun jeo ja geun nun so ngi cheo reom neol ji kyeo pwat seo
nal do la pwa jweo na neun al su ga eob seo geu man heun na reui gi eok

na reul gi da ryeott deon eo je eui jjal patt deon geu sun gan cheo reom nal ji kyeo pwa jweo
geu dae eon je na nae ga jo ha ha neun mal eon je ka ji na nal ji kyeo jol geo ra go

ja geun se sang so ge u reon eon je na yeong weon hae



_______________________________________________________________

Translation


Drifting in the white world
Like a small snowflake that seems to watch over me
I know that we can't turn back the hands of time
Memories of those many days

My dreams grow bigger each day
In my heart there is a small flutter
You and I already have a second winter
Time is going by so quickly

We can't love forever without breaking up
I don't believe that
You made me complete when you stopped believing that
And came to understand my heart

Drifting in the white world
Like a small snowflake that seems to watch over me
I know that we can't turn back the hands of time
The way we waited for those many days

From the photos of times we had forgotten
The look on our faces is a bit different from at the beginning
I don't like being alone
I know I won't always remain alone
Even on days when there is a cool breeze
I'm near you so everything is alright
Warmth like the winter afternoon sun
Will shed its light on me

The short time you waited for me yesterday
Like that moment you seemed to be watching over me
Someday you'll say that you like me
And you'll be watching over me forever

If you dream of a precious somebody
I will always be able to rest peacefully
Like an old memory you look after me
In your heart

Drifting in the white world
Like a small snowflake that seems to watch over me
I know that we can't turn back the hands of time
Memories of those many days

The short time you waited for me yesterday
Like that moment you seemed to be watching over me
Someday you'll say that you like me
And you'll be watching over me forever

In this small world we will always have forever

--------------
credit
Translation: goro-chan & aheeyah.com
Romanization: danielle & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: tenjo*affinity)


Romanisation

Give it up give it up yo!


oh suh loh neu kkim oori sarang eul
suh loh ah neun oori mid eum eul
ui ji ma myuh soh lol we hae
oori yae gil pyul chuh ga what!

mae eel ddok gat chee ban bok dwae neun
shi gan deul sok ae nuh wah na neul ham kkae haet ji
geu lun nuh ae gae ga kkeum shik eun jja jeung doh naet ssuh
(ha ji man geu gun jam shi bboon in guhl)

han bun jjeum ni ga gyuh tae uht neun
sang sang eul hae bo gon ha ji
geu lul ddae ma da cho la hae ji neun
nae mo seub ee dduh oh leu gon haet ssuh

nuh moo go ma woh sarang hae chingu ya
uh leun deul eun oori leul bo myuh mal ha ji
geu ddae geu shi juhl loh ga go ship da go
ji geum ee soon gan da shin oh jil ahn ah
hoo hwae ubt sseul man keum da hae bo neun guh ya
oori ae choo uhk soh joong han woo jung kka ji
moh doo gi pee gan jik ha gae

ddae loh neun ssa woo gi doh man haet ssuht ji man
sa shil eun nae mam geu gae ah nya Im so sorry
ee jae neun ahl guht ga ta nuh ae soh joong ham
eet ji ahn eul kkae Never forget my friend
ddae loh neun him deul ddae doh man ee eet ssuht ji man
nae gyuh ten hang sang ni ga eet ssuh
Im so happy I wanna tell you
nuh ae gae man mal hal guh ya
I will love you always be my friend

nae ga ah neun nuh ae mo seub na leul ji kyuh joo neun
namoo ga teun deun deun han na ae buh tim mok ee dwae uh jwoht ji
mi ahn nae ga jal mot haet ssuh suh loh ahl myun suh doh mi ahn ham ae
mal ha ji mot han nae mo seub eul ee hae hae joh
geu lae suh loh da twoh toh la juh doh da shi
na leul jab ah jwoh na leu ahn ah jwoh
My friend uh! na yak sok hal kkae
sae sang moh doo kkeut nan dae doh na neun nuh leul no chi ahn ah!


oh suh loh neu kkim oori sarang eul
suh loh ah neun oori mid eum eul
ui ji ma myuh soh lol we hae
oori yae gil pyul chuh ga what!

nuh moo go ma woh sarang hae chingu ya
uh leun deul eun oori leul bo myuh mal ha ji
geu ddae geu shi juhl loh ga go ship da go
ji geum ee soon gan da shin oh jil ahn ah
hoo hwae ubt sseul man keum da hae bo neun guh ya
oori ae choo uhk soh joong han woo jung kka ji
moh doo gi pee gan jik ha gae

ddae loh neun ssa woo gi doh man haet ssuht ji man
sa shil eun nae mam geu gae ah nya Im so sorry
ee jae neun ahl guht ga ta nuh ae soh joong ham
eet ji ahn eul kkae Never forget my friend
ddae loh neun him deul ddae doh man ee eet ssuht ji man
nae gyuh ten hang sang ni ga eet ssuh
Im so happy I wanna tell you
nuh ae gae man mal hal guh ya
I will love you always be my friend

_______________________________________________________________

Translation


Give it up give it up yo!

The love that we both felt, the faith that we know
As we support each other, for each other,
Our story continues~ what!

Everyday the same thing over and over again,
You and me, we were always together
And sometimes I got annoyed by you
(But that was only for a little while)
Sometimes I imagine a world without you
Then a picture of me being miserable floats up in my head

Thanks fo much, I love you my friend~
The adults look at us and say
That they want to go back to those good times
This moment wont ever come back
Lets do everything so we wont regret it
Our memories and our precious friendship
Lets keep them all deeply

Sometimes we fought alot but
Truthfully, that wasnt really how i felt, Im so sorry
I think I know, I wont ever forget how precious you are
Never forget my friend. Sometimes we had our difficulties
But you were always by my side Im so happy I wanna tell you
I will tell you, I will love you always be my friend

I know you so well..
You are like a big tree looking over me
And you were my resting place
Im sorry, its my fault..
I hope you can understand me for not saying anything
Even though we both know that we are sorry
Yea, we fight and we get mad at each other
But hold me again! Keep me in your embrace
My friend uh! I'll promise you this
Till the world ends, I wont ever let you go!


The love that we both felt, the faith that we know
As we support each other, for each other,
Our story continues~ what!

Thanks fo much, I love you my friend~
The adults look at us and say
That they want to go back to those good times
This moment wont ever come back
Lets do everything so we wont regret it
Our memories and our precious friendship
Lets keep them all deeply

Sometimes we fought alot but
Truthfully, that wasnt really how i felt, Im so sorry
I think I know, I wont ever forget how precious you are
Never forget my friend. Sometimes we had our difficulties
But you were always by my side Im so happy I wanna tell you
I will tell you, I will love you always be my friend

--------------
credit
Translation: gyool & aheeyah.com
Romanization: gyool & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: tenjo*affinity)


Romanisation

To the sky neu kkyuh ji neun dae loh
mi lae leul ji geum geu lyuh bo ja
ah jik kka jin man nal soo ubt ssuht dun
sarang ee nal cha ja ool tae ni kka
Just in time geu lae noo goo la doh
hyun shil en ga neung han eel ee ya
muhn hot nal eet chuh jil mool gun deul eul
chun chun hee ji geum boo tuh cha ja nae uh ga myun


In my day ji nan album ae neun
soon jin ha gae oot neun mo seub
ji geum doh kkoom gat teun mi lae ga nam at sseul kka
ee jae neun uh leun ee dwae buh lyuh
nam eul sok eel jool doh ahl go
byun myung gwah pyun bub ae soop ae suh sal ah ga go
juh muhl li baram we loh nae mohm wul mat gyuh bol kka
goo leum gwa dan dool ee dal lyuh ga go shi puh

To the sky neu kkyuh ji neun dae loh
mi lae leul ji geum geu lyuh bo ja
ah jik kka jin man nal soo ubt ssuht dun
sarang ee nal cha ja ool tae ni kka
Just in time geu lae noo goo la doh
hyun shil en ga neung han eel ee ya
muhn hot nal eet chuh jil mool gun deul eul
chun chun hee ji geum boo tuh cha ja nae uh ga myun


Close my eyes
ah kka oon shi gan ee gae sok heul luh ga go eet ssuh
eun jae na chae woh ji ji ahn tun nae ee sang doh
ee jae neun da eek sook hae juht ssuh
him deul uh ha dun nal deul doh jam shi seu chuh
ga neun gil ee myun joh eul ten dae
ah moo mal ha ji ahn koh dong mang chi neun guht bo dan
jo geu man hwee mang doh cha ja bo neun guh ya


To the sky heun deul li ji ahn neun
ma eum eul na ga ji go shi puh
gyun shil ae seul puh ha ji ahn koh suh
na man ae yak han mo seub num uh bol kkae
Just in time noh lyuk ha neun na ae mo seub eul
da shi chat go shi puh
ah jik kkeut na ji ahn eun kkoom eul eul
yuh gi suh boo tuh da shi shi jak hae bol kkuh ya

To the sky neu kkyuh ji neun dae loh
mi lae leul ji geum geu lyuh bo ja
ah jik kka jin man nal soo ubt ssuht dun
sarang ee nal cha ja ool tae ni kka
Just in time geu lae noo goo la doh
hyun shil en ga neung han eel ee ya
muhn hot nal eet chuh jil mool gun deul eul
chun chun hee ji geum boo tuh cha ja nae uh ga myun


_______________________________________________________________

Translation


To the sky Lets draw out our future based on our feelings
Because the love that I havent met yet will find me
Just in time you are something that is possible in reality
The items that will be forgotten in the future,
If we slowly find them starting now..

In my day my innocent appearance in my past album
Now I am an adult and I know how to deceive people
I am living in a forest of fiction and short cuts
Should I give my body to the wind?
I want to run with the clouds

To the sky Lets draw out our future based on our feelings
Because the love that I havent met yet will find me
Just in time you are something that is possible in reality
The items that will be forgotten in the future,
If we slowly find them starting now..

Close my eyes
Precious time is slipping
My goal that never seemed to be filled
Now is all used to it
It would be good if this is the path
That my difficult days can pass by on
Instead of being wordless and running away
Lets find our small hope

To the sky I want to have a heart that doesnt shake
I wont be sad in reality and overcome my weakness
Just in time I want to find myself trying again
Im going to start my dreams that didnt end yet, right here

To the sky Lets draw out our future based on our feelings
Because the love that I havent met yet will find me
Just in time you are something that is possible in reality
The items that will be forgotten in the future,
If we slowly find them starting now..


--------------
credit
Translation: gyool & aheeyah.com
Romanization: gyool & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: tenjo*affinity)


Romanisation

hween noon ee mal li dun ji nan christmas
jong so li ool lyuh doh seul peun christmas
soh joong han geu dae ga toh la juh suh
joo ji mot han nae sarang woo~

gyuh ool nae nae uhl uh buh lin shi gan deul ee
noh lan bom eul ta go nal ah wah
boo deu lub gae nok ah gil eul yuhl uh joo myun
pa lan yuh reum da ga wah kkoom eul geu li joh

yae bbeu gae pyul chuh jin geu lim sok euh loh
geu dae wah ham kkae muhl li dduh na bol guh ae yo
jo geum man cha ta go dan dool ee la myun
nan uh di deun gal soo eet joh
soom gyuh jin sarang chat ja suh

Summer sunshine
suhl lae neun nae gyuh tae mollae da ga wah
nae poom ae man eun choo uhk eul joo lyuh go
sae sang noon ee boo shi gae man deul go ga myun
Summer sunset hwang hool han boon we gi sok ae
geu del da jung ha gae ba la bo da ga
jun hae yo ee soon gan kka ji gi da lyuht dun sarang eul woo~

radio teun ae suh heul luh na oh neun
no lae leul na doh shin na gae dda la boo leu myuh
muh lit gyul sah ee loh seu mi neun baram
geu sok euh loh dal lyuh ga myun
oori leul boo leun badat ga

Summer sunshine
suhl lae neun nae gyuh tae mollae da ga wah
nae poom ae man eun choo uhk eul joo lyuh go
sae sang noon ee boo shi gae man deul go ga myun
Summer sunset hwang hool han boon we gi sok ae
geu del da jung ha gae ba la bo da ga
jun hae yo ee soon gan kka ji gi da lyuht dun sarang eul woo

geu hae gyuh ool ae chot bool kyuh noh ko
chook bok sok ae suh go baek ha go shi puht joh

yo! ji nan ah peun gyuh ool ji geum gi bbeun yuh reum
gam chuh buh lin nae ma eum eul bo yuh joo go pa
uh! geu dae son eul jab go eet joh
geu dae ae gae nae mam jun ha go eet joh
duh ee sang eun ji na chil soo ubt ssuh
ee jen geu del noh chil soo ga ubt ssuh
geu dae we hae na mwuh deun ji hal soo eet ssuh
nal mi duh jwoh yo Hey come on!

hween noon ee mal li dun ji nan christmas
jong so li ool lyuh doh seul peun christmas
soh joong han geu dae ga toh la juh suh
joo ji mot han nae sarang woo~

da jool kkae yo ga seum ae sae lob gae man deul uh gal
ah reum da oon na ae gi uhk ee hang sang ddeu gub gae
muh moo leul soo eet doh lok woo~


_______________________________________________________________

Translation


White snow fell the past Christmas
Even when the bells rung, the sad Christmas
You were so precious but you got mad
So I couldnt tell you my love woo~

During the winter, the time froze
And it rode on top of the yellow spring
It begins to softly melt and when the road is opened
The blue summer comes, and it draws us a dream

Into the pretty picture
I want to leave with you
If just the two of us ride a small car
I think I can go just about anywhere
To find the hidden love

Summer sunshine
You come to me without me knowing
You come to give me many memories
When the world makes my eyes bright
Summer sunset in the enchanting mood
As I affectionately look into your eyes
I tell you, the love that waited till this moment woo~

From the crack of the radio,
A song plays and I sing along
The wind weaves through my hair
When we go into that,
The ocean that called us

Summer sunshine
You come to me without me knowing
You come to give me many memories
When the world makes my eyes bright
Summer sunset in the enchanting mood
As I affectionately look into your eyes
I tell you, the love that waited till this moment woo~

That winter, with the candles flickering
I wanted to confess to you..

Yo! The past painful winter, the present happy summer
I want to show you my hidden heart
Uh! Im holding your hand, Im telling you my heart
I cant wait any longer, I cant miss the change again
I can do anything for you, please believe me
Hey, Come on

White snow fell the past Christmas
Even when the bells rung, the sad Christmas
You were so precious but you got mad
So I couldnt tell you my love woo~

I'll give it all, so that in your heart
the newly formed beautiful memories of me,
Will always stay warmly woo~

--------------
credit
Translation: gyool & aheeyah.com
Romanization: gyool & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity


(c: tenjo*affinity)


Romanisation

ha ee yan seu chi neun baram gwah
juh gi hwan han haet sal ae dda ga oom
nae joo we ae moh doo ga
na leul hyang hae yoo hok haehyang gi lob gae
poo leun jjok bit geu li woh jil ddae myun
boolk gae mool deun ha neul ae juh kkeut tae
soo pyung sun mit nae ga doo go on
choo uhk deul ee num shil dae neun
bada ga deul lyuh oh nae


ah moo geun shim doh ubt go
shi won ham ga deuk chan got eet sseul kka
jam shi shwee uh ga doh dwae uh ddae
mwuh ga ee jae (dduh na ga ja)
gab gab haet dun doh shi ae suh ae
nuh neun eet juh buh lin chae loh
ha neul hyang hae joo moon eul wae woh
heng bok hae ji gil


nuh moo gil uh jin yuh leum ee
geum sae ji chut dun ma eum ee
uh neu sen ga nae ga doo go on
choo uhk deul gwah man nal ddae ga dwen guh ya


Let's go out there!


ah moo geun shim doh ubt go
shi won ham ga deuk chan got eet sseul kka
jam shi shwee uh ga doh dwae uh ddae
mwuh ja ee jae (dduh na ga ja)
hon ja kkoom kkwoht dun kkoom deul
ee bun en chat ja ool soo eet sseul kka
jam shi eet neun da neun guh uh ddae mwuh ja ee jae


soh mang hana ga seum ae poom uh on man keum
pado ya na ae gae loh da ga wah
nae ma eum sshit gyuh jool lae
moh doo mae mam ahl aht da myun


ah moo geun shim doh ubt go
shi won ham ga deuk chan got eet sseul kka
jam shi shwee uh ga doh dwae uh ddae
mwuh ga ee jae (dduh na ga ja)
gab gab haet dun doh shi ae suh ae
nuh neun eet juh buh lin chae loh
ha neul hyang hae joo moon eul wae woh
heng bok hae ji gil


_______________________________________________________________

Translation

The white passing wind and
The prickling of the bright sunlight
Everything around me is tempting me, with its fragrance
When I miss the blue indigo I hear the memories that
I left in the ocean underneath the red blushing skies


Is there a place where I can be carefree and cool?
You can take a rest. Who cares! (Lets leave!)
Forget about the boring city
Look towards the sky and be happy


The summer got so long and my exhausted heart
Met my past memories from a long time ago
Let's go out there!


Is there a place where I can be carefee and cool?
You can take a rest, Who cares?! (Lets leave!)
Will I be able to find the dreams I've dreamed of alone?
Who cares if I forget about everything for a while!


Just as I had one wish in my heart
I want the waves to come to me
Will you clean out my heart?
If only everyone knew my heart..


Is there a place where I can be carefree and cool?
You can take a rest. Who cares! (Lets leave!)
Forget about the boring city
Look towards the sky and be happy


--------------
credit
Translation: gyool & aheeyah.com
Romanization: gyool & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity

SM TOWN - Hello! Summer! (SM TOWN 2003 Summer Album)

Posted by tenjo*affinity Sunday, September 21, 2008 0 comments


(c: PockyxChan)




Romanisation



Yo~yo! Yo~yo! A-hu,A-hu~ Yo, ready? SMTOWN 1,2, come on,
That's right 2003 Let's party, Here we go, yo!


Here we go yo! Hey baby
nae gae bi chin geu dae mo seub
wae ee lee joh eun guhl Stay with me
poo leun mool gyul nae gae da ga wah
Ha! na leul dda la wah~ bwah!
geu del ahn go dduh na go shi puh!
Hoo! Ha!

gi da lyuht dun gae juhl ee da shi oh myun
bada ga deuk hee deu li woh jin kkoom deul ee
na leul bo leu go eet ssuh moh doo eet juh buh li go
gi da lin mo seub eul dda la
jeul guh oom man ga deuk ha gae

boo suh ji neun pado ha neul eul
dalm eun goo leum ee dwae go
nok ah buh lin tae yang soo myun we loh
ban jjak ee neun mool gyul
juh baram ta go ma eum eul yuhl uh dduh na bwah yo
na ae poo leun bada loh oh! geu dae wah

Well it's the S.M.T.O.W.N.
We're here to have a goodtime so grab a friend
We're gonna party till it can't be done
Then we gonna lay back and catch some sun

shi won ha gae bool uh oh neun baram sok ae
seu myuh eet neun deut paran no lae soh li
geu del bo leu go eet ssuh doo noon ga deuk da ga on
sae ha yan moh lae ahl chuh lum
suhl lae ee neun ma eum ma da

boo suh ji neun pado ha neul eul
dalm eun goo leum ee dwae go
nok ah buh lin tae yang soo myun we loh
ban jjak ee neun mool gyul
juh baram ta go ma eum eul yuhl uh dduh na bwah yo
na ae poo leun bada loh oh! geu dae wah

bam ha neul sok ga deuk hee pyul chuh juh eet neun
juh jak eun byul biy sok ae dam eul choo uhk doh

mil lyuh oh neun ha yan mool guh poom ee
nam gyuh noh eun geu lim
heul luh ga neun ba da juh pyun euh loh
nal ah ga go shi puh
juh noon ee boo shin ha neul gwah
dah eun yuh leum kkeut tae
nal gi da li neun geu dae ae geu mo seub doh

boo suh ji neun pado ha neul eul
dalm eun goo leum ee dwae go
nok ah buh lin tae yang soo myun we loh
ban jjak ee neun mool gyul
juh baram ta go ma eum eul yuhl uh dduh na bwah yo
na ae poo leun bada loh oh! geu dae wah

_______________________________________________________________

Translation


Yo~yo! Yo~yo! A-hu,A-hu~ Yo, ready? SMTOWN 1,2, come on,
That's right 2003 Let's party, Here we go, yo!

Here we go yo! Hey baby
Why does it feel so good
To see your appearance shining over me? Stay me with!
The blue waters, come to me! Ha! Follow me! bwa!
I want to carry you and leave~ Hoo! Ha!

When the long awaited season comes again
The sea is filled with dreams
And they are calling me, making me forget about everything
I follow the awaited appearance
There is only joy in the air

The crashing waves become like clouds in the sky
The melted sun makes the surface of the water sparkle
Ride on the wind and open your heart and leave
My blue ocean~ oh with you!

Well it's the S.M.T.O.W.N.
We're here to have a goodtime so grab a friend
We're gonna party till it can't be done
Then we gonna lay back and catch some sun

In the cool breeze
The faint blue sounds of music
It is calling you, your two eyes are going there
Like the new white sand grains
Every fluttering heart..

The crashing waves become like clouds in the sky
The melted sun makes the surface of the water sparkle
Ride on the wind and open your heart and leave
My blue ocean~ oh with you!

In the night sky, filled with
The small starlight, put your memories in them

The picture that the water foam leaves you
The flowing ocean, I want to fly over it
The bright sky and the end of summer,
You are waiting for me

The crashing waves become like clouds in the sky
The melted sun makes the surface of the water sparkle
Ride on the wind and open your heart and leave
My blue ocean~ oh with you!


--------------
credit
Translation: gyool & aheeyah.com
Romanization: gyool & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity



(c: tenjo*affinity)



Romanisation


nae ga seol koh seul cha jeul soo ga eop seul tae pok poong sok eh seo gil eul il cheo peo ryeot seul tae
eon jeh na pyeon ha chi ahn neun sarang kwa yong ki reul choo syeot teon keu deul eh geh kam sa reul poh nae yo


tae ron hon cha ra go neu kyeot seul tae ga it seot chyo man hi ool eot teon chi nan nal eui nae moh seup eh
eol mah na ma eum ee ah pat seul ka yo him teul eot seul ka yo ee jeh seo ya nan al keot man ka cha yo


nae in saeng ee keud nal tae ga chi ee seh shing ee keud nal tae ga chi oo rin yeong weon hi ham keh it seul keo yeh yo
chak eun ma eum moh ah keun him doe deut oo rin ha na ran keo seul mid ko it seo yo
oo ri ham keh haeng bok man deul eo yo meh ma reun seh sang sok eh pit chi doe neun nal ka chi sarang hae yo

na wa ka cheun koom eul koo go it na yo cheong mal na wah ka cheun ko seul pah ra poh go it na yo
keu geot man ee seh sang ik meong deun ah peum eul chi ryo hal soo it seo yo seo roh ah kyeo chool soo man it ta myeon

nae in saeng ee keud nal tae ga chi ee seh shing ee keud nal tae ga chi oo rin yeong weon hi ham keh it seul keo yeh yo
chak eun ma eum moh ah keun him doe deut oo rin ha na ran keo seul mid ko it seo yo
oo ri ham keh haeng bok man deul eo yo meh ma reun seh sang sok eh pit chi doe neun nal ka chi sarang hae yo

oo ri ap eh seo cheol mang hae peo rin saram deul ee it ta myeon ta shi il eo nal keun him ee dwae chweo ya hae
na wah ka cheun ka cheun ka chok eui son kil ee pil yo hal teh ni ka

chak eun ma eum moh ah keun him dwe deut oo rin ha na ran keot seul mid ko it seo yo
oo ri ham keh haeng pok man deul eo yo meh ma reun seh sang sok eh pi chi dwe neun nal ka chi sarang hae yo

_______________________________________________________________


Translation


When I can't find the place I need
When I lose my way in the storm
They give me love and courage that never changes
I send my thanks to them

When I'm feeling all alone
So many times I have cried so hard
However heart-broken I am
However hard it is
I know they will always be the same


Until my life is over
Until the world ends
We will be together.
We believe that when many hearts join together
We become strong
We will be happy together
Until the day when the light stops shining,
They will love us

We share the same dream
We really seem to be in the same place
We can treat the pain of all the bruises in the world
When many of us are together

Until my life is over
Until the world ends
We will be together.
We believe that when many hearts join together
We become strong
We will be happy together
Until the day when the light stops shining,
They will love us

When there are people who have given up
We unite together again and become strong
We always need our families' hands reaching out to us

We believe that when many hearts join together
We become strong
We will be happy together
Until the day when the light stops shining,
They will love us


---------
credit
Translation: goro-chan & aheeyah.com
Romanization: frostedsnow & aheeyah.com
Editing: tenjo*affinity

Followers

Rules

Please read the RULES first.