Showing posts with label japanese. Show all posts
Showing posts with label japanese. Show all posts

Why... (Doushite...)

Posted by tenjo*affinity Monday, September 22, 2008 0 comments


Lyrics: Sunday, Stephanie (天上智喜TSZX)
Composer: Mashirro Ryou (真白リョウ)


  • Translation

No matter what, your heartfelt reasons will not leave
One ordinary day passes within you

I decided to forget before anyone noticed
Your reasons bring back memories of spilt tears

Every time, Everyday
A promise to be near, I do not want to be alone
In a gentle voice I support you again
I’m not by your side anymore

How can I end this suffering and heartache?
Many times I remember your daily appearance

My dream also came to you tonight
Why do your eyes appear so sad?
Don’t cry, I would like to meet you

Every time, Everywhere
I would like to meet you anywhere immediately
However, where I’m going, you cannot come
I miss you so much…

Just a little longer
By my side
Baby hold me tight
Embrace my strongly

Every time, Everywhere
I would like to meet you anywhere immediately
However, where I’m going, you cannot come
I miss you so much…

(No matter what…)


  • Romaji

Doushitemo anata no koto kokorokara hanarenai

Ichi nichi futsuuni sugo su jibun no naka anata ga iru

Wasureruyo to kimeta watashi nanoni itsuno mani kanee

Anata no koto wo mata omoidasu namida koboshiteshimau

Everytime, Everyday

Sobaniiru yakusoku suru hitori nisasenai

Yasashii koe de sasae teta anata wa mou

Sobani wa hi naiyode

Doushitara kono kurushimi sabishi saga kie runoka

Nando mo omoidasu ano hibi no anatanosugata

Konya mo anataga watashi no yume ni de deki ta

Why sonna kanashii me wo shiteiruno

Don't cry ai takunaruyo

Everytime Everywhere

Doko niite mo aitakereba sugu ni kite kureta

Dakedo ima wa doko ni itte mo anata wa konai

Konnani aitai noni?

Mou sukoshi dakedemo ii

Soba ni isasete hoshiino...

Baby hold me tight

Tsuyoku dakishimete?

Everytime Everywhere

Doko niite mo aitakereba sugu ni kite kureta

Dakedo ima wa doko ni itte mo anata wa konai

Konnani aitai noni...

( Doushitemo ..)


  • Kanji


どうしても アナタの事 心から 放れない

1日 ふつうに過ごす自分の中アナタがいる

忘れるよと決めた私なのにいつの間にかねぇ

アナタの事を また 思い出す涙こぼしてしまう

everytime everyday

そばにいる 約束する 一人にさせない

優しい声で 支えてたアナタは もう

側にはいないよね

どうしたら この 苦しみ 寂しさが 消えるのか

何度も 思い出す あの日々の あなたの すがた

今夜も あなたが 私の 夢に 出てきた

Why そんな 悲しい目を しているの

Don't cry 会いたくなるよ

everytime everywhere

どこにいても 会いたければ すぐに来てくれた

だけど今はどこに行ってもアナタは来ない

こんなに 会いたいのに…

もう 少しだけでも いい

側に いさせて ほしいの…

Baby hold me tight

強く 抱きしめて…

everytime everywhere

どこにいても 会いたければ すぐに来てくれた

だけど今はどこに行ってもアナタは来ない

こんなに 会いたいのに…




Credits:
Translation: CDM
Romanization: saltnpepper@Elegance

Coming To You

Posted by tenjo*affinity 2 comments


Subaru The Movie ~ Official Sound Track "Tribute to Subaru-Street Dance-" Track 6


  • Translation

Alone in the rain
Without an umbrella
My own whereabouts
I searched for

Certainly
I tried to be tough
Your love
Was my only weakness

Unaware
I closed my heart
The hiding place of the key to open it
Unable to find it
You wander

When your heart’s wings expand
Emotions exceed the sky
Reaching your origin
I’m coming to you
No matter how far
An inaudible voice
I feel you near
I’m coming to you

Lala, Lala (Distant)
Lala, Lala (Beyond)
Lala, Lala (Dreams)
Lala, Lala (Let’s go for a ride)

Still
I heard
Your words
“This does not have to come true”

You swore and promised
Always consistent
Living inside my chest

Going on a journey
To a shining place
That no one has seen
A new stage
From the beginning

When your heart’s wings expand
Emotions exceed the sky
Reaching your origin
I’m coming to you
No matter how far
An inaudible voice
I feel you near
I’m coming to you

Lala, Lala (Beyond)
Lala, Lala (The clouds)
Lala, Lala (A voice)
Lala, Lala (Is heard)

I no longer have fear
Cuz there is nothing that can stop me
Because you exist
I can have faith

When your heart’s wings expand
Emotions exceed the sky
Reaching your origin
I’m coming to you
No matter how far
An inaudible voice
I feel you near
I’m coming to you

Lala, Lala (Distant)
Lala, Lala (Beyond)
Lala, Lala (Dreams)
Lala, Lala (Let’s go for a ride)

When your heart’s wings expand
Emotions exceed the sky
Reaching your origin
I’m coming to you
No matter how far
An inaudible voice
I feel you near
I’m coming to you

Lala, Lala (Beyond)
Lala, Lala (The clouds)
Lala, Lala (A voice)
Lala, Lala (Is heard)

  • Romaji:

Ame no naka wo hitori
Kasa mosasazuni
Jibun no ibasho
Sagashi teitano

Kitto
Tsuyoga ttetano
Kimi no aide
jibun no yowasa wo shitta nda

Kiduka zuni
Toza shiteta my heart
Hirake ru kagi no arika
Mitsu kerarezunizutto
Samayoutteta

Kokoro no tsubasa wo hiroge tara
Omoi wa sora wo koe te
Kimi no moto he todoku kana
I'm coming to you
Donnani tooku temo
Koe wa kiko enakutemo
Kimi wosobade kanji ruyo
I'm coming to you

Lala, Lala (Haruka)
Lala, Lala (Kanata he)
Lala, Lala (Yume wo)
Lala, Lala (Nose te)

Ima mo
Kiko eteiruyo
Kimi no kotoba ga
“Kanawa naimononante nai yo” tte

Kimi to chikatta yakusoku
Tae zuniitsumo
Mune no naka de ikitsuduke ru

Tabidatsu yo
Kagayake ru basho he
Daremo mita kotononai
Atarashii suteji
Hajima rukara

Kokoro no tsubasa wo hiroge tara
Omoi wa sora wo koe te
Kimi no moto he todoku kana
I'm coming to you
Donnani tooku temo
Koe wa kiko enakutemo
Kimi wosobade kanji ruyo
I'm coming to you

Lala, Lala (Kumo no)
Lala, Lala (Mukou he)
Lala, Lala (Koe wo)
Lala, Lala (Hibika sete)

Mou nanimo kowaku hanaiyo
Cuz there is nothing that can stop me
Kimi ga iru kara
Shinji teyukeru

Kokoro no tsubasa wo hiroge tara
Omoi wa sora wo koe te
Kimi no moto he todoku kana
I'm coming to you
Donnani tooku temo
Koe wa kiko enakutemo
Kimi wosobade kanji ruyo
I'm coming to you
kun wosobade kanji ruyo
I'm coming to you

Lala, Lala (Haruka)
Lala, Lala (Kanata he)
Lala, Lala (Yume wo)
Lala, Lala (Nose te)

Kokoro no tsubasa wo hiroge tara
Omoi wa sora wo koe te
Kimi no moto he todoku kana
I'm coming to you
Donnani tooku temo
Koe wa kiko enakutemo
Kimi wosobade kanji ruyo
I'm coming to you

Lala, Lala (Kumo no)
Lala, Lala (Mukou he)
Lala, Lala (Koe wo)
Lala, Lala (Hibika sete)


  • Kanji:

・天上智喜 (トリビュート・トゥ・昴: ストリート ダンス編)

雨の中を一人
傘もささずに
自分の居場所
探していたの

きっと
強がってたの
君の愛で
自分の弱さを知ったんだ

気付かずに
閉ざしてた my heart
開ける鍵の在処
見つけられずにずっと
彷徨ってた

心の翼を広げたら
想いは空を超えて
君の元へ届くかな
I'm coming to you
どんなに遠くても
声は聞こえなくても
君をそばで感じるよ
I'm coming to you

Lala, Lala 遥か
Lala, Lala 彼方へ
Lala, Lala 夢を
Lala, Lala 乗せて

今も
聞こえているよ
君の言葉が
「叶わないものなんて無いよ」って

君と 誓った約束
絶えずにいつも
胸の中で生き続ける

旅立つよ
輝ける場所へ
誰も見たことのない
新しいステージ
始まるから

心の翼を広げたら
想いは空を超えて
君の元へ届くかな
I'm coming to you
どんなに遠くても
声は聞こえなくても
君をそばで感じるよ
I'm coming to you

Lala, Lala 雲の
Lala, Lala 向こうへ
Lala, Lala 声を
Lala, Lala 響かせて

もう何も怖くはないよ
cuz there is nothing that can stop me
君が居るから
信じてゆける

心の翼を広げたら
想いは空を超えて
君の元へ届くかな
I'm coming to you
どんなに遠くても
声は聞こえなくても
君をそばで感じるよ
I'm coming to you

Lala, Lala 遥か
Lala, Lala 彼方へ
Lala, Lala 夢を
Lala, Lala 乗せて

心の翼を広げたら
想いは空を超えて
君の元へ届くかな
I'm coming to you
どんなに遠くても
声は聞こえなくても
君をそばで感じるよ
I'm coming to you

Lala, Lala 雲の
Lala, Lala 向こうへ
Lala, Lala 声を
Lala, Lala 響かせて


Credits:
Kanji: 온니성미 @ DREAMING, Getsuyou
Romaji: CDM
Translation: CDM


Lyrics: Lina, Dana (天上智喜 TSZX)
Composer: Mashiro Ryou (真白リョウ)

  • Translation:

My Everything, My Everything
I want to meet you
Everyday and Every night
I want to be by your side
Always, Always
Unchanged, never leaving
Forever, I love you

Delayed meeting, whittled down to the boss
The truth makes you want to cry alone
Face red with shame and a desire to run away
What can I do?

Not only favorite things
But I cannot understand
Desire to be separated from daily life
Try to image a future Happy Day

For my dream, for your dream
Don't give up again
Never say, never say goodbye
My self cannot be defeated
That day, on that day
Do some thing important
To make sure you dream comes true without fail

Too confident in my own reasons
Increasing my alone time
Beautiful people appear in magazines
I wonder if they have such troubles?
But now I am
An irreplaceable person
Can you accept love from another person
Existing by your friendly side

My Everything, My Everything
I want to meet you
Everyday and Every night
I want to be by your side
Always, Always
Unchanged, never leaving
Forever, I love you

Two people's memories overlapping
Don't forget the important things in life
You are here to the end
Forget, Forget about
All the painful things
Never be troubled
Tomorrow will come

For my dream, for your dream
Don't give up again
Never say, never say goodbye
My self cannot be defeated
Do important things every day
To make sure dream comes true


  • Romaji:

My everything, My everything
Anata ni aitaiyo
Everyday and Everynight
Soba ni ite hoshii yo
Zutto zutto
Kawa razu konomama hanare naide
Itsumademo I love you

Kaigi ni okurete joushi ni shibora reru
Hontou wa hitori naki takatta
Hazukashikute kao wa akaku naru nigetai kimochi wa
Dou sure ba ii no?

Suki na koto bakari nante
Deki nai no wa wakatteru da kedo
Nichijou seikatsu kara hanare tai
Souzou shite miru itsuka no Happy Day

For my dream, For your dream
Mou akirame naide
Never say, Never say good bye
Jibun ni make naide
Sono hi sono hi wo
Taisetsu ni shitara
Anatano yume ga kanarazu kanau kara

Jibun no koto ni jishin ga na sa sugite
Hitori no toki ga fueteitane
Zasshi ni de teru kirei na kono hito mo
Konna nayami ga aru no kana?
Dakedo ima watashi ni wa
Kakegae no nai hito ga iru yo
Hoka no dare yori aishi te kureru
Yasashii anata soba ni iru ne

My Everything, My Everything
Anata ni aitaiyo
Everyday and Everynight
Soba ni ite hoshii yo
Zutto zutto
Kawa razu kono mama hanare naide
Itsu made mo I love you

Futari no omoide ga kasanatte yuku
Taisetsu na hibi o wasure zu ni yukeru no wa
Anata ga koko ni ite kureta kara

Wasure wasureyou
Subete no tsurai koto
Nayama nakute mo kitto
Asuwa kurushi

For my dream, For your dream
Mou akirame naide
Never say, Never say good bye
Jibun ni make naide
Sono hi sono hi wo
Taisetsu ni shitara
Anatano yume ga kanarazu kanau kara


  • Kanji:

My Everything My Everything
あなたに会いたいよ
Everyday and Everynight
側に居て欲しいよ
ずっと ずっと 
変わらず このまま離れないで
いつまでも I love you

会議に遅れて 上司に絞られる
本当は一人泣きたかった
恥ずかしくて顔は赤くなる逃げたい気持ちは
どうすればいいの?

好きな事ばかりなんて
できないのは分かってるだけど
日常生活から離れたい
想像してみる いつかの Happy Day

For my dream For your dream
もう 諦めないで
Never say Never say good bye
自分に 負けないで
その日 その日を
大切に したら
あなたの 夢が 必ず 叶うから

自分の事に 自信がなさすぎて
一人の時が増えていたね
雑誌に出てる 綺麗なこの人も
こんな悩みがあるのかな?
だけど今私には
かけがえのない 人がいるよ
他の誰より愛してくれる
優しいあなたが側に居るね

My Everything My Everything
あなたに会いたいよ
Everyday and Everynight
側に居て欲しいよ
ずっと ずっと 
変わらず このまま離れないで
いつまでも I love you

二人の思い出が 重なって行く
大切な 日々を 忘れずに 行けるのは
あなたがここに 居てくれたから

忘れ 忘れよう 
全ての辛い事
悩まなくても きっと
明日は来るし

For my dream For your dream
もう 諦めないで
Never say Never say good bye
自分に 負けないで
その日 その日を 
大切に したら
あなたの 夢が 必ず 叶うから


Credits:
Romaji: saltnpepper
Translation: CDM

Party

Posted by tenjo*affinity 0 comments


Lyrics: Sunday (天上智喜 TSZX);
Composer: fink bros.
Additional Production: 天上智喜

  • Translation:

Now it's party time, simply enjoy it
Nothing is necessary only just MUSIC & SPOTLIGHT
No one knows woo~ That's good
MUSIC imposes a more intense rhythm in the body
Dance Boys and Girls

Hey boy! Who are you looking for?
You know! I'll be around!
I'm so hot! Are you confident? Baby come on if you desire

More, so dance more, scream
And now, always, so always don't stop if you want me
The self I was until now I've already cast aside
Producing my new self
Today is the best party time

Here, feel so hot (so hot) you are sexy
To be heard, you lure me with your sweet voice
You whisper in my ear, blowing your warm breath
Addicted to you, those lips are irresistible

Hey girl! Who are you looking for?
Don't go! I'm right here!
She's so sexy! You desire the most perfect person

More, so dance more, I watch you
And now, always, so always don't stop until you collapse
The furious dance tears your clothes
I fall in love with your passion
Now is the best party time

The moment I realized our eyes met
The empty days continue inside
I come across you
Just do it! Right! Kiss!

More, so dance more, scream
And now, always, so always don't stop if you want me
The self I was until now I've already cast aside
Producing my new self
Today is the best party time

More, so you show me more dance
And now, always, so always don't stop until you collapse
The furious dance tears your clothes
I fall in love with your passion
Now is the best party time



  • Romaji:

Ima wa party time tada enjoy it
Nani mo iranai hitsuyounano wa only just MUSIC & SPOTLIGHT
Daremo shiranai woo ~ That's good
MUSIC ni karada o nose motto hageshiku naru rizumu no naka
Odoru Boys and Girls

Hey boy! Dare o sagashite iru no?
You know! Watashi wa soba ni iru yo!
I'm so hot! Jishin wa aru no?
Baby come on hoshii nara

Motto dakara motto odori dashite sakebi dashite
Soshite zutto da kara zutto tomara nai de If you want me
Ima made no jibun wa mou sutete
Atarashii jibun o toridashite
Kyou wa saikou no party time

Koko wa Feel so hot (so hot) kimi wa sexy
Kikoete kuru watashi o sasou kimi no amai koe
Mimi ni sasayaku you ni atsui iki o fukikake
Kimi ni hamatte shimau ano kuchibiru tamaranaku naru

Hey Girl! Dare o sagashite iru no?
Don't go! Watashi wa koko ni i
She's so sexy! Kimi wa dare yori mo Perfect sugu hoshiku naru

Motto dakara motto odori dashite kimi o misete
Soshite zutto dakara zutto tomara naide taoretatte
Hageshii odori de fuku ga sakeru kurai
Jounetsu no kimi ni horeru
Ima wa saikou no party time

Kizuita shunkan mokuto me ga au
Munashisa no hibi ga tsuzuiteku naka de
Watashi wa kimi ni deau
Just do it! Right now! kiss o shite

Motto dakara motto odori dashite sakebi dashite
Soshite zutto dakara zutto tomaranai de If you want me
Ima made no jibun wa mou sutete
Atarashii jibun o toridashite
Kyou wa saikou no party time

Motto dakara motto odori dashite kimi o misete
Soshite zutto dakara zutto tomaranai de taoretatte
Hageshii odori de fuku ga sakeru kurai
Jounetsu no kimi ni horeru
Ima wa saikou no party time


  • Kanji :

今は party time ただ enjoy it
何も いらない 必要なのは only just MUSIC & SPOTLIGHT
誰も 知らない woo~That's good
MUSICに 体を のせ もっと 激しくなる リズムの中
踊る Boys and Girls

hey boy ! 誰を探しているの?
You know ! 私は そばにいるよ!

I'm so hot ! 自信は あるの? Baby come on 欲しいなら

もっと だから もっと 踊り出して 叫び出して
そして ずっと だから ずっと 止まらないで If you want me
今までの 自分は もう 捨てて 新しい自分を 取り出して
今日は 最高の party time

ここは Feel so hot (so hot) 君は sexy
聞こえてくる 私を 誘う 君の 甘い声
耳に ささやく ように 熱い息を 吹きかけ
君に はまって しまう あの くちびる たまらなくなる

Hey Girl ! 誰を 探しているの?
Don't go ! 私は ここにいるよ!
She's so sexy ! 君は 誰よりも Perfect すぐ欲しくなる

もっと だから もっと 踊りだして 君を見せて
そして ずっと だから ずっと 止まらないで 倒れたって
激しい 踊りで 服が 裂けるくらい 情熱の 君に 惚れる
今日は 最高の party time 

気づいた 瞬間 目と目が合う
むなしさの 日々が 続いてく 中で
私は 君に 出会う
Just do it ! Right now ! kissを して

もっと だから もっと 踊り出して 叫び出して
そして ずっと だから ずっと 止まらないで If you want me
今までの 自分は もう 捨てて 新しい自分を 取り出して
今日は 最高の party time

もっと だから もっと 踊りだして 君を見せて
そして ずっと だから ずっと 止まらないで 倒れたって
激しい 踊りで 服が 裂けるくらい 情熱の 君に 惚れる
今日は 最高の party time
天上のメロディー


Credits:
Romaji: saltnpepper
Translation: CDM


Lyrics: Hiroshi Makota
Composer: U-Key zone


少しでいいから (Sukoshi De Ii Kara)
A Bit of Good

  • Translation
Baby I love you, Baby I love you crazy
(Tell me why)
Why don't you touch with that hand again
Baby I love you, Baby I love you crazy
Hearing the suffocating voices
If time could turn back a little
The last words were, "love is already gone"
Our truth is not melting away
I'm sorry, please listen to me speak again

The telephone ring echoes a love song
Now it silently takes my breath away
Tears collect in my eyes as the world is impure
Before they become dry on my cheeks, gimme another chance

Baby I love you, Baby I love you crazy
(Tell me why)
Why don't you touch with that hand again
Baby I love you, Baby I love you crazy
Hearing the suffocating voices

Baby I love you, Baby I love you crazy
(Tell me why)
Why don't you touch with that hand again
Baby I love you, Baby I love you crazy
Hearing the suffocating voices

If one wish could come true
The comforting disappearance of memories
Embracing the phone alone every evening
Sleepless nights waiting for you

Through the sighs, I call out to you endlessly
Before our love dies out, gimme another chance

Baby I love you, Baby I love you crazy
(Tell me why)
Why don't you use that voice again
Baby I love you, Baby I love you crazy
(One more time)
At least just for this moment

Baby I need you... so crazy
Hear this last plea
One more time, for just a little good
To return here

Baby I love you, Baby I love you crazy
(Tell me why)
Please do not end it this way
Baby I love you, Baby I miss you crazy
(One more time)
Since I can't love anyone but you

Baby I love you, Baby I love you crazy
(Tell me why)
Why don't you touch with that hand again
Baby I love you, Baby I love you crazy
Hearing the suffocating voices

Baby I love you, Baby I love you crazy
(Tell me why)
Why don't you use that voice again
Baby I love you, Baby I need you crazy
(One more time)
At least just for this moment

Baby I Love You
Baby I Love You Crazy
Baby I Love You Baby
I Love You Crazy

  • Romaji

*baby i love you, baby i love you crazy
(tell me why)
doushite sonote mou fure rare zu
baby i love you, baby i love you, crazy
(one more time)

koe o kika sete setsunai kara

moshi jikan ga sukoshi modoru no nara ba
mou ii ai nante kie ta tte tsuyogari no kotoba wo
shoukyo sa se te honki de ha nai kara
I'm sorry ne douka mouichido hanashi o kii te
denwa ga naru tabi hibiku love song
iki o ubau onegai ima dake damatte te
me ni tamaru namida wa sekai o nigorase
hoo o tsutau kawaku mae ni Gimme another chance

*chorus
koe o kika sete setsunai kara

moshi negai ga hitotsu kanau no nara ba
zenbu kono mama kioku kara kie sere ba raku na noni
keitai kakaii ete maiban zutto hitori (need help indicating this line)
kimi o matsu nemure nu yoru kara tsuredashi te

taema naku koboreru kimi o yobu toiki
ai o kou taeru mae ni Gimme another chance

*chorus
semete kyou dake setsuna de ii kara

baby I need you... so crazy
saigo no onegai o kii te
mouichido sukoshi de ii kara
koko ni modotte

baby I love you baby I love you, crazy
(Tell me why)
douka kono mama owara se nai de

baby I love you baby I miss you, crazy
(One more time)
kimi igai ha aise nai kara

baby I love you baby I love you, crazy
(Tell me why)
doushite sono te mou fure rare zu

baby I love you baby I love you, crazy
(One more time)
koe o kika se te setsunai kara

baby I love you baby I love you, crazy
(Tell me why)
doushite kono koe todoke rare zu

baby I love you baby I need you, crazy
(One more time)
semete kyou dake setsuna de ii kara

baby I love you
baby I love you crazy

baby I love you
baby I love you crazy

  • Kanji

baby I love you baby I love you, crazy
(Tell me why)
どうして その手 もう 触れられず
baby I love you baby I love you, crazy
(One more time)
声を聞かせて切ないから

もし 時間が 少し 戻るのならば
「もういい 愛なんて 消えた」って 強がりの言葉を
消去 させて 本気 ではないから
I'm sorry ねぇどうか もう一度 話を聞いて

電話が 鳴る度 響くlove song
息を奪う おねがい今だけ黙ってて
目に溜まる 涙は 世界を 濁らせ
頬を伝う 乾く前に Gimme another chance

baby I love you baby I love you, crazy
(Tell me why)
どうして その手 もう 触れられず
baby I love you baby I love you, crazy
(One more time)
声を聞かせて切ないから

もし 願いが 一つ 叶うのならば
全部 このまま 記憶から 消えせれば楽なのに
携帯 抱きしえて 毎晩 ずっと一人
君を待つ 眠れぬ夜から連れ出して

絶え間なく こぼれる 君を呼ぶ吐息
愛を乞う 絶える前に Gimme another chance

baby I love you baby I love you, crazy
(Tell me why)
どうして この声 届けられず
baby I love you baby I love you, crazy
(One more time)
せめて 今日だけ 刹那でいいから

baby I need you...so crazy
最後のお願いを 聞いて
もう一度 少しでいいから
ここに戻って

baby I love you baby I love you, crazy
(Tell me why)
どうか このまま 終わらせないで
baby I love you baby I love you, crazy
(One more time)
君 以外は 愛せないから

baby I love you baby I love you, crazy
(Tell me why)
どうして その手 もう 触れられず
baby I love you baby I love you, crazy
(One more time)
声を聞かせて切ないから

baby I love you baby I love you, crazy
(Tell me why)
どうして この声 届けられず
baby I love you baby I love you, crazy
(One more time)
せめて 今日だけ 刹那でいいから

baby I love you
baby I love you crazy

baby I love you
baby I love you crazy


Credits
Romaji: xman150
Translation: CDM

I Don't Know What To Do

Posted by tenjo*affinity 1 comments


Lyrics: H.U.B.;
Composers: Philip Hochstrate, Drew Milligan, Dele Ladimeji, Sarah West

  • Translation

Yeah Yeah
I Don't Know What To Do
Boy
Na Na Na...

Quietly it began, as a best friend’s boyfriend
When gazing at his beating chest, I hope this is not love

Baby, reality can’t give me advice
Tell me is this love? That I feel for him
So you're never mind that this is not serious
So this is more than love really no

I felt this sensation the second we met
More desires, crying, trying
What kind of smiling face, fragrance of, and just about everything

I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do
I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do

It has been hard for us to pretend to be busy
I do not want this desire to end

Baby, realize from this love triangle love fragile balance
She always had faith in me
So this is more than love really no

Truthfully how often have we, touched each other, called each other
More courage lost, confusion, hurt feelings
So we cannot say this will last forever

I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do
I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do

Baby, it will break down, one day, when we can’t hide
I continue screaming in my heart
So this is more than love really no

I felt this sensation the second we met
More desires, crying, trying
What kind of smiling face, fragrance of, and just about everything

I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do
I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do

Truthfully how often have we, touched each other, called each other
More courage lost, confusion, hurt feelings
So we cannot say this will last forever

I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do
I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do
I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do

  • Romaji

Yeah Yeah
I don't know what to do
Boy
Na Na Na...

Sore wa shizuka ni hajimaru no taisetsu na tomodachi no kare o
Mitsumeru toki mune no kodou de mo koijanai to ii kedo

Baby soudan mo dekinai genjitsu
Tell me is this love? Kare o kanjiteru
So you're never mine honki ja nai ki mo shi teru
Sou kitto kore ijou ai wa mou really No

Konna kimochi mo ichi byou demo aitakute mo
Motto negatte mo naiteite mo setsunakute mo
Donna egao mo kaori ni mo nanimokamo

I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do
I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do

Futari to iru no ga tsuraku te soretonaku isogashii furi de
Onegai yasashiku shi nai de kono omoi owara seru made

Baby kono mama de kidukanai de love triangle love ayaui baransu
Kanojo wa zutto watashi o shinji teru
Sou kitto kore ijou ai wa mou really No

Hontou wa nan do mo fureatte mo yobiatte mo
Motto ubatte mo tomadotte mo kizutsuite mo
Sou ie nakute mo eien demo saigo de mo

I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do
I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do

Baby da kedo kowashi sou ni naru itsu no hi ka kakuse naku naru
Kokoro no oku de sakebi tsuduke teru
Sou kitto kore ijou ai wa mou really No

Konna kimochi mo ichi byou demo aitakute mo
Motto negatte mo naiteite mo setsunakute mo
Donna egao mo kaori ni mo nanimokamo

I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do
I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do

Hontou wa nan do mo fureatte mo yobiatte mo
Motto ubatte mo tomadotte mo kizutsuite mo
Sou ie nakute mo eien demo saigo de mo

I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do
I don't know what to do, Don't know what to do, Don't know what to do

  • Kanji

yeah yeah
I don't know what to do
boy
na na na…

それは静かに始まるの 大切な友達の彼を
見つめるとき胸の鼓動 でも恋じゃないといいけど

baby 相談もできない現実 tell me Is this love? 彼を感じてる
so you're never mine 本気じゃない気もしてる
そう きっとこれ以上 愛はもう really No

こんな気持ちも 1秒でも 会いたくても
もっと願っても 泣いていても せつなくても
どんな笑顔も 香りにも 何もかも
I don't know what to do don't know what to do don't know what to do
I don't know what to do don't know what to do don't know what to do

ふたりといるのがつらくて それとなく忙しいふりで
お願いやさしくしないで この想い終わらせるまで

baby このままで気づかないで love triangle love 危ういバランス
彼女はずっと私を信じてる
そう きっとこれ以上 愛はもう really No

本当は何度も ふれ合っても 呼び合っても
もっと奪っても とまどっても 傷ついても
そう言えなくても 永遠でも 最後でも

I don't know what to do don't know what to do don't know what to do
I don't know what to do don't know what to do don't know what to do

baby だけど壊しそうになる いつの日か 隠せなくなる
心の奥で叫び続けてる
そう きっとこれ以上 愛はもう really No

こんな気持ちも 1秒でも 会いたくても
もっと願っても 泣いていても せつなくても
どんな笑顔も 香りにも 何もかも

I don't know what to do don't know what to do don't know what to do
I don't know what to do don't know what to do don't know what to do

本当は何度も ふれ合っても 呼び合っても
もっと奮っても とまどっても 傷ついても
そう言えなくても 永遠でも 最後でも

I don't know what to do don't know what to do don't know what to do
I don't know what to do don't know what to do don't know what to do


Credits:
Romaji: xman150
Translation: CDM

Everlasting Star

Posted by estelgrace Friday, September 19, 2008 10 comments





DJ Makai feat. Stephanie of Tenjochiki


Baby, baby can you feel it!
You are the only one that I've been waitin' for.
Baby come on say it!
That you gonna love forever and ever till end.

Lately, I talked to my girl friends
They said I've been acting like a fool.
Suddenly, I turned around said.
Have you girls fell in love?

Oh! Boy! Those eyes. My heart melts down when I see.
Oh, No! I can't control myself.
Come on get me. Say you love me

Baby, Baby listen to it!
That my heart is beating faster and more.
Baby, think about it!
The future that we will make. Happily ever.
Baby, Baby can you feel it!
You are the only one that I've been waitin' for.
Baby come on say it!
That you gonna love forever and ever till end.

Finally, today is THE DAY. F-I-R-S-T-D-A-T-E
I'm so happy and excited.
It's amazing how your love made me.

This way. I've been changed. Lovely more than ever...
Oh! Yes! I am your sky now.
And from now on you are my star.

Baby, Baby tell me 'bout it!
How did you feel when you see me at the first time?
Baby don't be afraid.
Our beautiful desire. There's no other love.
Baby, Baby come and kiss me!
I'll be awake with your sweet kiss like snow white.
Baby hold my hand now.
Always be there for each other and ever till end.



credit: miku@csjh italy

HERE

Posted by tenjo*affinity 1 comments


Lyrics: Jun, Shin, Souakira Satoru (周防彰悟)
Composers: Jun, Souakira Satoru (周防彰悟)


Romanisation


[Tenjochiki]
Happy birthday
Happy birthday
Happy birthday
Happy birthday
Happy birthday to you
Happy birthday

[All]Happy birthday (Happy birthday)
[Dana] Zutto sobani itene
[All] Happy birthday (Happy birthday)
[Sunday] Itsumademo zutto
[All] Happy birthday (Happy birthday)
[Dana] Sono egaoga tsuzukuyouni
[All] Happy birthday (Happy birthday)
[Sunday] Itsumo arigatou

[Lina]
Mayonakano kouende imawa hitori
Naniga dekirunndarouka sorawo miagetayo
Abiru ameno shower (sha-wah) ni ochiru hohono shizukuga
Chikuchikuto chikuchiku to munewo shimetsukeru

[Tenjochiki] Everyday
[Cliff Edge] futarino akasenta
[Tenjochiki] Every night
[Cliff Edge] kizukazu aruiteta

[Cliff Edge]
Nigeru maeni chikazukanai monowa tsukuridasu
Kono sorano iroto imano keshiki kasaneawaseta

[Tenjochiki] Everyday
[Cliff Edge] itsumo waratteta
[Tenjochiki] Every night
[Cliff Edge] sobani itekureta
[Cliff Edge] Amega chiwo nurashi katameteku daijyoubu ashitawa harerusa

[All]Happy birthday (Happy birthday)
[Dana] Zutto sobani itene
[All] Happy birthday (Happy birthday)
[Sunday] Itsumademo zutto
[All] Happy birthday (Happy birthday)
[Dana] Sono egaoga tsuzukuyouni
[All] Happy birthday (Happy birthday)
[Sunday] Itsumo arigatou

[Cliff Edge] Hanare banare konomama hitori waraikata wasureteshimau
[Cliff Edge & Sunday] Aitakutemo aienakute

[Cliff Edge]
Aenaino? tokimotachi ushinatte kizuku
Imamo nokoru honokana nukumorito kotobaga subete mietatoki
Namidaga koboreta
Pokkarito aita muneni toikakeru orewa dokoni ikeba
Iino nandomo toikakeru
My memories and I will remember you

[Tenjochiki] Ooh kyutto kyutto daite waraiaeta hibiga tsuzukuyouni
[Cliff Edge] My memories and I will remember you
[Tenjochiki] Ooh motto motto naite naita hibiwo wasurenuyouni
[Stephanie] Dakishimete

[All] Happy birthday (Happy birthday)
[Dana] Zutto sobani itene
[All] Happy birthday (Happy birthday)
[Sunday] Itsumademo zutto
[All] Happy birthday (Happy birthday)
[Dana] Sono egaoga tsuzukuyouni
[All] Happy birthday (Happy birthday)
[Sunday] Itsumo arigatou

[Cliff Edge]
Anataga nokoshitekureta yukino deru mahou no kotoba
Korekaramo hitorijynaiyoto senakawo oshitekureta koto
Kimito kimito kimino sonzaiga saikouno light

[Cliff Edge & Stephanie]
Everything’s gonna be all right
Yeah it’s all right (all right)
Shiawasette menomaeni ochiteiru mononandane

[All]Happy birthday (Happy birthday)
[Dana] Zutto sobani itene
[All] Happy birthday (Happy birthday)
[Sunday] Itsumademo zutto
[All] Happy birthday (Happy birthday)
[Dana] Sono egaoga tsuzukuyouni
[All] Happy birthday (Happy birthday)
[Sunday] Itsumo arigatou

[All]
Happy birthday only one (oh no)
Happy birthday only one (yeah)
Happy birthday
Happy birthday
Happy birthday only one
Happy birthday only one
Happy birthday to you




_______________________________________________________________

Translation


Happy birthday
Happy birthday
Happy birthday
Happy birthday
Happy birthday to you

Happy birthday
Happy birthday (Happy birthday)
Stay by my side always
Happy birthday (Happy birthday)
Always forever
Happy birthday (Happy birthday)
So that smile will continue
Happy birthday (Happy birthday)
Thank you always

I’m alone in the park at midnight
I look up at the sky and wonder what I can do
I stand in the rain’s shower with the drops rolling down my cheeks
It squeezes my chest as chiku chiku chiku chiku

What the two have done together
We walked without noticing
Before I ran I made things not to come near me
I combined the color of the sky and the scenery

Everyday you always laughed
Every night you always stayed by my side
The rain wets the ground and hardens it, but it’s ok tomorrow it will shine

Happy birthday (Happy birthday)
Stay by my side always
Happy birthday (Happy birthday)
Always forever
Happy birthday (Happy birthday)
So that smile will continue
Happy birthday (Happy birthday)
Thank you always

Stay far away from each other like this and I forget how you laughed
I want to see you but I can’t
“Can’t we meet?” those times pass and I realize after I lose it
The small warmness that still remains and when I can see the words
My tears fell
The hole in my heart and I ask myself where is best for me to go
I ask myself all the time

My memories and I will remember you
Ooh hold me like kyutto kyutto and so the days we spent laughing together will continue
My memories and I will remember you
Ooh cry more and more and don’t forget the days you cried
Hold me

Happy birthday (Happy birthday)
Stay by my side always
Happy birthday (Happy birthday)
Always forever
Happy birthday (Happy birthday)
So that smile will continue
Happy birthday (Happy birthday)
Thank you always

The magical words of courage you left me
You pushed my back saying I’m not alone anymore
Yours, yours and your presence is the best light
Everything’s gonna be alright
Yeah it’s all right (all right)
Happiness is right before your eyes

Happy birthday (Happy birthday)
Stay by my side always
Happy birthday (Happy birthday)
Always forever
Happy birthday (Happy birthday)
So that smile will continue
Happy birthday (Happy birthday)
Thank you always

Happy birthday only one (oh no)
Happy birthday only one (yeah)
Happy birthday
Happy birthday
Happy birthday only one
Happy birthday only one
Happy birthday to you

_______________________________________________________________

Kanji

※Happy Birthday Happy Birthday
ずっとそばにいてね
Happy Birthday Happy Birthday
いつまでもずっと
Happy Birthday Happy Birthday
その笑顔が続くように
Happy Birthday Happy Birthday
いつも ありがとう…※

真夜中の公園で 今は一人
何が出来るんだろうと 空を見上げたよ
浴びる雨のシャワーに 落ちる頬のしずくが
チクチクとチクチクと 胸をしめつける

everyday 
ただ身をまかせてた
everynight 気付かず歩いてた

逃げる前に打ち勝つ 無いものは作り出す
この空の色と今の景色重ね合わせた

everyday いつも笑ってた
everynight そばにいてくれた 

雨が地を濡らし固めてく大丈夫明日は晴れるさ

(※くり返し)

離れ離れこのまま一人 笑い方 忘れてしまいそう
逢いたくて でも逢えなくて 逢えないの?
時が経ち失って気づく
今も残るほのかな温もりと言葉が 全て見えた時涙がこぼれた
ポッカリと空いた胸に問いかける 俺はどこに行けば良いの?
何度も問いかける

my memories and I will remember you

ギュッとギュッと 抱いて
笑い合えた日々が
続くように

my memories and I will remember you
もっともっと 泣いて
泣いた日々を忘れぬように
抱きしめて

(※くり返し)

あなたが残してくれた 勇気の出る魔法の言葉
“これからも一人じゃないよ”と 背中を押してくれた事
君と君と君の存在が繋ぐこの
LINE
everything is gonna be alright
yeah! it´s alright alright

“幸せ”って 目の前に落ちているものなんだね

(※くり返し)

Happy Birthday only one Happy Birthday only one
Singing the life Singing the world Happy Birthday!


---------
credit
Translation: ilubSMTOWN! @ gracefulsubs
Romanization: ilubSMTOWN! @ gracefulsubs
Kanji: tenmai
Editing: tenjo*affinity, estelgrace

Followers

Rules

Please read the RULES first.